allemand » espagnol

Vorsicht <-, ohne pl > SUBST f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Da die letzten 100 Höhenmeter aus blankem Fels bestehen, sollte in den Wintermonaten erhöhte Vorsicht geboten sein.
de.wikipedia.org
Die Stifte im Stecker verbiegen sich leicht, darum erfordert das Anstecken Vorsicht.
de.wikipedia.org
Wegen Widersprüchen und offensichtlichen Fehlern bewerten heutige Historiker die alten Texte mit Vorsicht.
de.wikipedia.org
Allerdings ist beim Genuss wegen des hohen Alkoholgehalts Vorsicht walten zu lassen.
de.wikipedia.org
Deshalb ist bei Benutzung dieser Methode Vorsicht geboten.
de.wikipedia.org
Den Bandnamen gaben ihnen einige Kinder aus der Nachbarschaft, als sie ihre jüngeren Geschwister mit den Worten: „… Vorsicht, da sind die bösen Onkels!
de.wikipedia.org
Alle Arbeiten erforderten große Vorsicht, um keinen weiteren Schaden anzurichten.
de.wikipedia.org
Pulvermacher waren sich der Gefahr ihres Berufes bewusst und legten eine gewisse Vorsicht an den Tag.
de.wikipedia.org
Dabei ist jedoch wegen der verschiedenen Zweige des komplexen Logarithmus Vorsicht geboten.
de.wikipedia.org
Berichte über Plansprachen in Antike und Mittelalter sind mit Vorsicht zu genießen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Vorsicht" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina