allemand » espagnol

Wandel <-s, ohne pl > [ˈvandəl] SUBST m

II . wandeln [ˈvandəln] VERBE trans

III . wandeln [ˈvandəln] VERBE pron

wandeln sich wandeln littér:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Es zeigt den Wandel der Münze vom Zahlungsmittel zum Schmuckstück.
de.wikipedia.org
Untersucht wird, welchen Beitrag die Träger bikultureller Identitäten dazu leisten, den Wandel nationaler Identitäten zu beschleunigen.
de.wikipedia.org
Eines der Hauptziele der Liste für Wandel ist es, die grassierende Korruption zu bekämpfen.
de.wikipedia.org
Seine Partei zerrieb sich in Flügelkämpfen ob der Frage, ob ein politischer Wandel durch Kooperation oder Widerstand gegen die Kolonialmacht zu erreichen sei.
de.wikipedia.org
Der zukünftige Gesundheitstourismus wird verstärkt durch den demographischen Wandel beeinflusst.
de.wikipedia.org
Infolge des strukturellen Wandels zur Wendezeit 1990/91 wurde die Fabrikanlage 1991 geschlossen.
de.wikipedia.org
Diese Vermittlung bleibt allerdings nicht immer gleich; die genetische Epistemologie zeigt, dass die vermittelnden Instrumente auch einem kontinuierlichen Wandel unterzogen sind.
de.wikipedia.org
Mit dem Wandel von Stadtentwicklung in den folgenden Jahrzehnten wurde es zu einem in Beton gegossenen Symbol unzeitgemäßer Verkehrsplanung.
de.wikipedia.org
Auch auf den sozialen Wandel im Land stellte sich die Partei unter seiner Leitung nur zögernd ein.
de.wikipedia.org
Morphologischer Wandel entsteht in der Regel durch Regelverletzungen, Bedeutungswandel als Sinnspezifizierung durch regelkonforme Spezialverwendung unter Wirken der unsichtbaren Hand.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Wandel" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina