allemand » espagnol

Erhalt <-(e)s, ohne pl > SUBST m écrit

1. Erhalt (Empfang):

recibo m

2. Erhalt (Instandhaltung):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Außerdem setzte er sich für den Erhalt der Theresienkapelle ein.
de.wikipedia.org
Die hier extensiv betriebene Landwirtschaft unterstützt den Erhalt der lokalen Vielfalt.
de.wikipedia.org
Jonas & Sebastian ist ein Volksmusik-Duo aus dem Bayerischen Wald, dessen Anliegen der Erhalt der bayrischen Tradition in Sprache und Musik ist.
de.wikipedia.org
Ein hypothetisches Beispiel hierfür wäre die von der Kommune veranlasste Fällung von Alleebäumen, über deren Erhalt für den folgenden Monat ein Bürgerentscheid angesetzt ist.
de.wikipedia.org
Das erneut verabschiedete Gesetz wird innerhalb von sieben Tagen nach seinem Erhalt vom Präsidenten verkündet.
de.wikipedia.org
Meist kümmern sich Flugschulen oder Vereine, vielerorts auch Bergbahnbetreiber oder Tourismusverbände um den Erhalt der Gelände.
de.wikipedia.org
Wesentlicher Schutzzweck ist der Erhalt der wertvollen, reich strukturierten Streuobstwiesen und ihre wertvollen Zusatzstrukturen, die für den Naturhaushalt des Albvorlandes von übergeordneter Bedeutung sind.
de.wikipedia.org
Einer breiten Öffentlichkeit ist er vor allem durch seinen Einsatz für den Erhalt markanter Altbäume bekannt geworden.
de.wikipedia.org
Nach Erhalt ihrer Pilotenlizenz erhielt sie im Jahr 2012 die Lizenz für Geschwindigkeitsflüge, eine Tandemlizenz im Jahr 2014 und unterrichtet seit 2015 auch das Gleitschirmfliegen.
de.wikipedia.org
Wichtig für den Erhalt der Qualität von Tiefkühlkost ist die Einhaltung der Tiefkühlkette vom Erzeuger bis zum Zeitpunkt der Zubereitung.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina