allemand » espagnol

flau [flaʊ] ADJ

1. flau (schwach):

flau
mir ist flau im Magen

2. flau FIN:

flau

Abflauen <-s, ohne pl > SUBST nt

2. Abflauen (des Windes):

ab|flauen [ˈapflaʊən] VERBE intr +sein

1. abflauen (Wind):

2. abflauen (Konjunktur):

Expressions couramment utilisées avec flau

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
In den flauen Wintermonaten gingen sie zumeist auf Kreuzfahrt.
de.wikipedia.org
Alle diese Faktoren führten zu einem eher flauen Wahlkampf.
de.wikipedia.org
Insgesamt war der Wahlkampf recht flau und es kam nur zu unwesentlichen Verschiebungen.
de.wikipedia.org
Insbesondere findet man oft starke Verzeichnungen und Vignettierungen im Weitwinkelbereich und flaue Kontraste im Telebereich, was dieser Objektivgattung die scherzhafte Bezeichnung Suppen-Zoom eingetragen hat.
de.wikipedia.org
Die Gründe für die flaue Reaktion der Zuschauer waren leicht zu erkennen.
de.wikipedia.org
Als ein Thriller sei der Film „flau“ (“dull”), er biete aber auch keine gute Analyse der Psychik eines Verbrechers.
de.wikipedia.org
Ist die Gradation gering, nennt man das Bild weich, im extremen Fall flau, ist sie hoch, wirkt das Bild hart (also sehr kontrastreich).
de.wikipedia.org
Seine Färbung war anfangs kräftig und wurde nur zuletzt etwas flauer.
de.wikipedia.org
Die Gepäckbeförderungsfirma Siebrecht & Flau wird aus der Taufe gehoben.
de.wikipedia.org
Je nach Tinte und Ausdrucksoftware werden die Drucke intensiv farbrichtig oder flau.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"flau" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina