allemand » français

I . beschlagen*1 irrég VERBE trans +haben

beschlagen (Pferd, Schuhe)

II . beschlagen*1 irrég VERBE intr +sein

beschlagen (anlaufen) Fenster, Spiegel, Brille:

beschlagen
die Scheibe ist beschlagen

beschlagen2 ADJ

in etw dat [sehr] beschlagen sein
beschlagen ppas
die Scheibe ist beschlagen

Expressions couramment utilisées avec beschlagen

die Scheibe ist beschlagen
in etw dat [sehr] beschlagen sein

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Nach dem Abbruch wurde er neu aufgezimmert, mit Schiefer beschlagen und eingedeckt.
de.wikipedia.org
Die Wasseruhr ist trübe und beschlagen; die Lampe leuchtet hell.
de.wikipedia.org
In dieser Pferdebestattung wurden weiterhin Reste eines mit Eisenteilen beschlagenen Ledergürtels, Bronzenägel und ein Tongefäß gefunden.
de.wikipedia.org
Die Bibel hat einen mit Eisen beschlagenen Holzeinband, auf dem die Zahl 1726 eingeritzt wurde, nachdem die sie endgültig fertiggestellt war.
de.wikipedia.org
Das kreuzförmige Naseneisen ist ebenfalls aus Eisen, die Oberfläche mit Silberblech beschlagen und mit der Darstellung eines Gekreuzigten geschmückt.
de.wikipedia.org
Die Horngriffe sind meist mit Silber beschlagen oder mit Schnitzereien verziert.
de.wikipedia.org
Die Tulaer haben den Floh mit Hufeisen beschlagen.
de.wikipedia.org
Sie ist mit Goldblech beschlagen, in das mit Stichel figürliche Darstellungen und Inschriften graviert ist.
de.wikipedia.org
Tempel waren oft mit hölzernen Vordächern und Türen (oft mit Bronze beschlagen) versehen.
de.wikipedia.org
Im Jahre 1792 wurde berichtet, dass die Kirche außen mit Schiefer beschlagen sei.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"beschlagen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina