allemand » français

I . beugen [ˈbɔɪgən] VERBE trans

1. beugen (neigen):

beugen (Kopf, Rumpf, Oberkörper)
beugen (Knie, Arm)

2. beugen GRAM:

beugen (Verb)
beugen (Adjektiv, Substantiv)

II . beugen [ˈbɔɪgən] VERBE pron

1. beugen (sich neigen):

2. beugen (sich unterwerfen):

sich beugen

Voir aussi : gebeugt

Beuge <-, -n> [ˈbɔɪgə] SUBST f

1. Beuge:

pliure f

2. Beuge (Rumpfbeuge):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Diese standen der Entwicklung kritisch gegenüber, mussten sich aber kaiserlichem Druck beugen.
de.wikipedia.org
Als sich die drei Soldaten über das Kind beugen, schreit es aus Leibeskräften.
de.wikipedia.org
Beide sind frontal zum Bildbetrachter positioniert, während sie kniend den Oberkörper nach vorn beugen.
de.wikipedia.org
Ein Denkmal, das vor dem Kindergarten errichtet wurde, zeigt eine Mutter, die sich schützend über ihr Kind beugt.
de.wikipedia.org
Glimmer und Aluminium schützen die darunterliegenden Bindemittel vor UV-Strahlung und beugen einer schnellen Alterung vor.
de.wikipedia.org
Dann musste er sich aber, in den beiden folgenden Turnieren, dem enormen Punktevorsprung beugen.
de.wikipedia.org
Dafür konnte sich der Ellenbogen beugen, unterstützt durch große Brustmuskulatur.
de.wikipedia.org
Sie schläft vornüber gebeugt, den Kopf in den Armen, die auf dem Abhang vor ihr ruhen.
de.wikipedia.org
Der auf diese Weise düpierten Gesellschaft blieb nichts anderes übrig, als sich dem Wunsch des Grafen zu beugen und ihn aufzunehmen.
de.wikipedia.org
Weil die Spektralfarben des Lichts mit größerer Wellenlänge stärker gebeugt werden, erscheint das Regenbogenhologramm wie bei einem Regenbogen in den Farbübergängen von rot bis blau.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"beugen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina