allemand » français

I . brennend ADJ

2. brennend (sehr groß):

capital(e)
vif(vive) antéposé

I . brennen <brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] VERBE intr

1. brennen (in Flammen stehen):

4. brennen (angeschaltet sein):

6. brennen (inständig sinnen):

II . brennen <brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] VERBE intr impers

Idiomes/Tournures:

il y a le feu quelque part ? fam

III . brennen <brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] VERBE trans

2. brennen (destillieren):

3. brennen (härten):

5. brennen INFOR:

IV . brennen <brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] VERBE pron

Brennen <-s; sans pl> SUBST nt

2. Brennen (das Destillieren):

3. Brennen (Schmerz):

4. Brennen INFOR (Herstellen):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Ein brennender Stamm stürzt um, und Feuer regnet herab.
de.wikipedia.org
Die häufigsten Gestalten sind ein brennendes, glühendes Gerippe, ein schwarzer Mann in einer Feuersäule, ein feuriger Reiter, ein brennender Pflüger oder eine Feuerkugel (sehr heller Meteor).
de.wikipedia.org
Die typischen Symptome für Sodbrennen sind ein brennender Magen, eine brennende Speiseröhre und saures Aufstoßen.
de.wikipedia.org
Bei ihr entlarvt sich ein Interesse für Politik und ein brennender Tatendrang.
de.wikipedia.org
Dazu wird ein brennender Quinoa-Stängel verwendet oder ein gewöhnlicher, moderne Handbrenner.
de.wikipedia.org
Zugleich kann ein nicht weiß brennender Scherben die besseren Eigenschaften an Stabilität und Formbarkeit aufweisen.
de.wikipedia.org
Eher selten kommt auch anfallsartiger brennender Schmerz, auch als Bauchschmerz oder Kopfschmerz oder einer ganzen Körperhälfte vor.
de.wikipedia.org
Nach rund 14 Minuten konnte er unverletzt aufstehen und das Gebiet des Feuers trotz einiger noch brennender Bäume und Grasbüschel verlassen.
de.wikipedia.org
Dabei werden die Brennzeit und bei den V-Prüfungen auch das Abfallen brennender Teile mit Hilfe eines Wattebausches, welcher sich unter dem Probekörper befindet, bewertet.
de.wikipedia.org
Dabei mussten sie in Trauerkleidern mit brennender Kerze in der Hand und einem Strohkranz auf dem Kopf sich von den Kirchgängern mit faulen Äpfeln bewerfen lassen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina