allemand » français

Traductions de „entgehen“ dans le dictionnaire allemand » français (Aller à français » allemand)

entgehen* VERBE intr irrég +sein

1. entgehen (nicht bemerkt werden) Bemerkung, Pointe, Fehler:

entgehen
il n'échappe pas à qn que +indic

2. entgehen (entrinnen, entkommen):

dem Schicksal/der Strafe entgehen

3. entgehen (ungenutzt bleiben):

sich dat etw entgehen lassen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Sie habe, um seinen Annäherungen zu entgehen, Chloroform auf ein Tischtuch geträufelt und ihm vor das Gesicht gehalten.
de.wikipedia.org
Er entging jedoch diesem Schicksal und kam frei.
de.wikipedia.org
28 Studenten hatten bereits die Universität verlassen, um dem Verfahren zu entgehen.
de.wikipedia.org
Durch Siege gegen direkte Konkurrenten konnte man der Relegation jedoch entgehen.
de.wikipedia.org
Um Schadensersatzforderungen zu entgehen, kaufte der Kurfürst die geschädigten Güter auf.
de.wikipedia.org
Das Achtelfinale wurde um zwei Punkte verpasst, allerdings entging man auch nur um zwei Punkte den Abstieg.
de.wikipedia.org
Seine Einstellung zum Nationalsozialismus wurde in den acht Versuchen offenbar, der erneuten Einberufung zum Wehrdienst zu entgehen.
de.wikipedia.org
Um dieser unsicheren Situation zu entgehen, nahm er die sowjetrussische Staatsbürgerschaft an.
de.wikipedia.org
Als ihr Vater nur durch Zufall einer Verhaftung durch die Gestapo entging, entschloss sie sich mit Unterstützung ihrer Mutter zur Emigration.
de.wikipedia.org
Lediglich die Fassade, das Kopfende und das Kloster entgingen der Katastrophe.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"entgehen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina