allemand » français

II . funken [ˈfʊŋkən] VERBE intr

2. funken (Funken sprühen):

III . funken [ˈfʊŋkən] VERBE intr impers fam

1. funken (Prügel geben):

ça va péter fam

2. funken (verstehen):

jetzt hat es bei ihm gefunkt
il a enfin pigé fam

3. funken (sich verlieben):

es hat bei [o. zwischen] ihnen gefunkt

Expressions couramment utilisées avec gefunkt

es hat bei [o. zwischen] ihnen gefunkt
jetzt hat es bei ihm gefunkt
il a enfin pigé fam

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Der beim Eindrücken und Drehen entstehende Widerstand wurde ständig gemessen und zur Erde gefunkt.
de.wikipedia.org
Nachrichten, die nicht dem Anrufen oder dem Mitteilen von Notsignalen dienten, durften nur noch jenseits dieser Frequenz gefunkt werden.
de.wikipedia.org
Zwar hatte die Besatzung um Hilfe gefunkt, und beim Notausstieg aus dem Boot waren schon Rettungsflugzeuge vor Ort, um Rettungsinseln abzuwerfen, allerdings waren nicht genug für die 50 Männer vorhanden.
de.wikipedia.org
Die Bewegung des Satelliten wurde durch Beschleunigungsmesser und Gyrometer erfasst und verarbeitet, bevor die Daten auf 136,610 MHz zur Erde gefunkt wurden.
de.wikipedia.org
Kopf und Geheimtext werden als Morsezeichen gefunkt und vom Empfänger aufgenommen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina