allemand » français

I . machen [ˈmaxən] VERBE trans

3. machen (verursachen, erzeugen):

machen (Fleck, Loch)
Krach machen
Unordnung machen

5. machen (vollführen, ausüben):

machen (Sprung, Handstand)
Sport/Musik machen

10. machen (zubereiten):

jdm ein Schnitzel machen
[sich dat] ein Spiegelei machen

11. machen fam (säubern):

machen (Bad, Küche)

12. machen (erlangen, ablegen, belegen):

machen (Führerschein, Diplom)
machen (Punkte)
machen (Preis)
machen (Kurs, Seminar)

14. machen fam (ergeben):

machen

15. machen (kosten):

machen

16. machen fam (verdienen):

machen (Umsatz, Gewinn)

18. machen (erscheinen lassen):

19. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

[et]was aus einem alten Haus machen

20. machen fam (einen Laut produzieren):

machen
muh machen Kuh:

21. machen (imitieren):

einen Hahn machen

22. machen (ziehen):

machen (Grimasse)

23. machen (bewirken):

jdn lachen machen sout Bemerkung:
le stress a pour effet que... +subj
comment t'es-tu arrangé(e) pour que... ? +subj

24. machen fam (sich beeilen):

27. machen fam (fungieren als):

den Dolmetscher machen

28. machen (ausrichten, bewerkstelligen):

da ist nichts zu machen
il n'y a rien à faire
da ist nichts zu machen (geht nicht)
nichts zu machen!
rien à faire !
ich kann [da] nichts machen
das ist nicht zu machen
das lässt sich machen

29. machen (schaffen):

30. machen (Geschlechtsverkehr haben):

es mit jdm machen euph fam
es jdm machen jarg

II . machen [ˈmaxən] VERBE trans impers

2. machen fam (ein Geräusch erzeugen):

III . machen [ˈmaxən] VERBE intr

2. machen fam (seine Notdurft verrichten):

3. machen (erscheinen lassen):

dick machen Hose:

4. machen fam (sich beeilen):

alors, ça vient ? fam

5. machen jarg (sich stellen, sich geben):

auf beleidigt machen
auf Experte machen
auf elegant machen

6. machen (handeln, verfahren):

lass ihn [mal/nur] machen

IV . machen [ˈmaxən] VERBE pron

2. machen (sich entwickeln):

sich [gut] machen Kind, Pflanze:

3. machen fam (sich gut entwickeln):

sich machen

4. machen (passen):

5. machen (sich begeben):

6. machen (bereiten):

sich dat Sorgen machen

7. machen (fungieren als):

Voir aussi : kirre

kirre [ˈkɪrə] ADJ

kundmachen, kund machen VERBE trans österr Verwaltung

Mach <-[s], -> [max] SUBST nt PHYS

Mache <-, -n> [ˈmaxə] SUBST f jarg

Mache (Augenwischerei):

bluff m fam

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"machen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina