allemand » français

um|gehen1 VERBE intr irrég +sein

2. umgehen (handhaben):

mit etw vorsichtig umgehen

3. umgehen (im Umlauf sein) Gerücht, Grippe:

umgehen

4. umgehen (spuken):

im Schloss umgehen Gespenst:

umgehen*2 VERBE trans irrég

1. umgehen (vermeiden):

umgehen
etw ist nicht zu umgehen

2. umgehen (nicht einhalten):

umgehen (Verbot, Vorschrift, Embargo)
umgehen (Gesetz)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Teilnehmer üben sich darin, „autogen“, also aus eigener Kraft, mit dem Material umzugehen.
de.wikipedia.org
Diese konnte leicht umgangen werden und wurde schließlich ignoriert.
de.wikipedia.org
Der Pächter konnte mit dem Grundstück im Prinzip umgehen wie ein Eigentümer.
de.wikipedia.org
Er ist zwar in der Lage, seine Probleme selbst zu erkennen, kann aber nicht richtig damit umgehen.
de.wikipedia.org
Händler, die versuchten, den Zollhof zu umgehen, riskierten die Beschlagnahme ihrer Waren.
de.wikipedia.org
Diese können aber mittels einer Schummelfunktion auch umgangen werden.
de.wikipedia.org
Sie müssen dazu tödliche Fallen umgehen und gegen feindliche Soldaten kämpfen.
de.wikipedia.org
Dieser gilt unter seinen Landsleuten als Versager, da er bisher immer zu nachsichtig mit den Arbeitskräften umgegangen ist.
de.wikipedia.org
Sie wurde nach Westen verlegt und umgeht heute das Gebiet in einem großen Bogen.
de.wikipedia.org
Um Probleme im Verlustfall zu umgehen, werden gelegentlich Transportversicherungen angeboten.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"umgehen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina