allemand » français

I . verschlungen [fɛɐˈʃlʊŋən] VERBE

verschlungen ppas von verschlingen

II . verschlungen [fɛɐˈʃlʊŋən] ADJ

verschlungen Weg
sinueux(-euse)
verschlungen Weg
tortueux(-euse)

Voir aussi : verschlingen , verschlingen

verschlingen*1 VERBE trans irrég

1. verschlingen (essen):

2. verschlingen (lesen):

3. verschlingen (kosten):

verschlingen*1 VERBE trans irrég

1. verschlingen (essen):

2. verschlingen (lesen):

3. verschlingen (kosten):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Viele der verschlungenen Wege waren nicht mehr erkennbar.
de.wikipedia.org
Die Äste sind steif aufrecht wachsend oder verschlungen und 30 bis 100 cm lang.
de.wikipedia.org
Der Hubschrauber selbst schafft es ebenfalls nicht mehr, dem Wurm auszuweichen und wird verschlungen.
de.wikipedia.org
Bin ich nicht in ihm selbst schon verschlungen?
de.wikipedia.org
Es zeigt einen Mann und eine Frau, die sich umarmen und dabei ineinander verschlungen küssen.
de.wikipedia.org
Die Borte hat meist ein zierlich verschlungenes Bandwerk in Weiß auf farbigem Grund, anfangs in Nachahmung kufischer Buchstaben, später als reines Stabwerk.
de.wikipedia.org
Die Kerbschnittornamente sowie die Unterseite des Fußes wurden im Gießverfahren hergestellt, vertreten sind sowohl verschlungene Tiermotive als auch Ornamentik des späten Latène-Stils.
de.wikipedia.org
Die verschlungenen Wege der Boskette sind ein spätbarockes Element und weisen schon voraus auf den unregelmäßigen Stil des englischen Landschaftsgartens.
de.wikipedia.org
Das Wappen zeigt zwei weisse, verschlungene Schwanenhälse auf rotem Grund.
de.wikipedia.org
Das Dorfwappen sind zwei zu einer 8 verschlungene weisse Schlangen auf blauem Grund.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"verschlungen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina