allemand » grec

I . recht [rɛçt] ADJ

3. recht (angenehm):

ist es Ihnen recht?

Recht <-(e)s, -e> [rɛçt] SUBST nt

1. Recht JUR (Gerechtigkeit):

Recht
Recht sprechen

2. Recht SUBST sing JUR (Gesetz, Rechtsordnung):

Recht
nach geltendem Recht
im Recht sein
abgeleitetes Recht
dispositives Recht
geltendes Recht
objektives Recht
positives Recht
zwingendes Recht
das Recht beugen
nach deutschem Recht
mit [o. zu] Recht
mit [o. zu] Recht

3. Recht JUR (Befugnis, Berechtigung, Anspruch):

Recht
ein Recht auf etw acc haben
das ist unserer gutes Recht!
was gibt Ihnen das Recht, …?
zu etw dat kein Recht haben
es ist mein gutes Recht, zu erfahren
gleiches Recht für alle!
das Recht auf Arbeit
Recht auf Entnahme FIN
Recht auf Prüfung der Bücher FIN
dingliches Recht
subjektives Recht
auf sein Recht pochen [o. bestehen]

Equity-Recht <-(e)s> [ˈɛkwəti-] SUBST nt sing JUR

EU-Recht <-(e)s> SUBST nt sing JUR

Rechen <-s, -> [ˈrɛçən] SUBST m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Durch die unwiderrufliche Übertragung des natürlichen Rechtes auf den Staat ist der Mensch uneingeschränkt an die Einhaltung bestehender Gesetze gebunden.
de.wikipedia.org
Seine Mutter zu seiner Rechten wendet sich ihm leicht zu, ihr üppiges Gewand ist teilweise auf dem Sitz zusammengerafft und fällt bis auf den Boden.
de.wikipedia.org
Das islamische Recht auf Freiheit und Sicherheit schließe diese Abkehr vom Glauben nicht mit ein.
de.wikipedia.org
Dieser Weg führt also zu einer rationalen Verständigung über Rechts- und Gerechtigkeitsfragen und damit auch zu ihrer rationalen Strukturierung.
de.wikipedia.org
Das Recht der Verleihung des Ehrenbürgerrechts steht dem Senat zu und wurde zunächst von ihm allein ausgeübt.
de.wikipedia.org
Insgesamt sicherten sich die zehn Franchises die Rechte an 40 Spielerinnen.
de.wikipedia.org
Gerechtigkeit ist aber im Verhältnis zum Recht transzendent.
de.wikipedia.org
Die Einführung von schützenden Rechten dient der Gewährleistung der gleichen Rücksicht und des gleichen Respekts für alle.
de.wikipedia.org
Rechtsträger einer Behörde können demnach der Bund, ein Bundesland oder eine andere rechtsfähige Körperschaft oder Anstalt des öffentlichen Rechts sein.
de.wikipedia.org
Deshalb entsprechen auch die mit der Urkunde den Rosenbergern erteilten weiteren Rechte und Privilegien nicht den Tatsachen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"recht" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский