Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dafür seien vor allem die Geschichte und das Bangen um die beiden Hauptfiguren, aber auch die bemerkenswerte Inszenierung verantwortlich.
de.wikipedia.org
Ab 1931 schrieb die Verkehrsflug entsprechend hohe Verluste, konnte aber dennoch überleben.
de.wikipedia.org
Die Passagiere hatten das Vertrauen in die Gesellschaft verloren, aber die Frachtsparte wurde weiter geführt.
de.wikipedia.org
Seine Rolle bei den Kämpfen war aber eher marginal.
de.wikipedia.org
Aber auf diese Weise sind die Konturen des alten Schlosses als dreiflügige Anlage wieder auferstanden.
de.wikipedia.org
1984 wurde in der Mühle noch Getreide gemahlen, aber auch Landwirtschaft betrieben.
de.wikipedia.org
Die Kinder sollten einerseits strenger behandelt werden, andererseits aber auch in engem Rahmen Freiheiten erhalten.
de.wikipedia.org
Er sei von den Deutschen gefangen genommen worden, hätte aber fliehen können.
de.wikipedia.org
Das Programm ist werbefrei, sendet aber Eigenpromotion in Form von Trailern und moderativen Hinweisen.
de.wikipedia.org
Es wird im Jahre 1322 erstmals als in ihrem Besitz befindlich erwähnt, dürfte aber bereits erheblich früher von ihnen errichtet worden sein.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"aber" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский