allemand » polonais

Ạnklage <‑, ‑n> SUBST f

1. Anklage sans pl JUR (Tatvorwurf):

Anklage
Zeuge der Anklage
gegen jdn Anklage [wegen etw] erheben
[wegen etw] unter Anklage stehen

2. Anklage sans pl JUR (Anklagevertreter):

Anklage
die Anklage vertreten

3. Anklage (Vorwurf, Klage):

Anklage
zarzut m

I . ạn|klagen VERBE trans

3. anklagen (beschuldigen):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Er soll laut der Anklage des Reichskriegsgerichts militärische Informationen weitergegeben haben.
de.wikipedia.org
In seinen Predigten sprach er auch Missstände in der Kirche an, was ihm 1531 eine Anklage durch die Inquisition einbrachte.
de.wikipedia.org
Die Anklage der polnischen Staatsanwaltschaft lautet auf "Terrorfinanzierung".
de.wikipedia.org
In der Einführung ist formuliert, dass die Anklage die letzte Antwort der Verfassung auf einen Präsidenten sei, der sich selbst fälschlich für einen Monarchen halte.
de.wikipedia.org
Dieser wurde jedoch aus Mangel an Beweisen von der Anklage freigesprochen.
de.wikipedia.org
Das Verfassungsgericht behandelt anschließend die Anklage innerhalb eines Monats nach ihrer Erhebung.
de.wikipedia.org
Dies hatte eine große Welle von Anklagen und Prozessen zur Folge.
de.wikipedia.org
In den vergangenen Jahren wurde gegen 1/5 bis 1/4 der beschuldigten Personen Anklage erhoben bzw. eine gerichtliche Entscheidung (v. a. Strafbefehl) beantragt.
de.wikipedia.org
Sie wurde gemeinsam mit 17 weiteren Frauen vier Jahre ohne Anklage oder Gerichtsbeschluss an einem geheimen Ort festgehalten.
de.wikipedia.org
Eine Anklage wegen der Ermordung von etwa 15.000 weiteren Menschen war nach Kriegsrecht nicht möglich.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Anklage" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski