allemand » polonais

Rẹchnung <‑, ‑en> SUBST f

2. Rechnung (das Rechnen):

A̱u̱fwand-Nutzen-Rechnung <‑, ‑en> SUBST f

Pro-fọrma-Rechnung <‑, ‑en> SUBST f WIRTSCH

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Seine Funde und Beobachtungen notierte er auf Papieren und Zetteln jeder Art, auf Rückseiten von Briefen, Kuverts, Rechnungen, Quittungen und Einkaufslisten.
de.wikipedia.org
Zudem forderte das bischöfliche Vikariat 1764 erstmals die Rechnungen des Klosters, die die Schwestern letztlich herausgaben.
de.wikipedia.org
Zur Begleichung seiner Rechnungen war er auf Spenden angewiesen.
de.wikipedia.org
Um sich den Himmel zu sichern, bezahlt sie seine Rechnungen und begleicht immer wieder seine Schulden.
de.wikipedia.org
Die Bauarbeiten kosteten 374.240,88 Reichsmark, allerdings seien immer noch Rechnungen ausständig.
de.wikipedia.org
Weitere Hinweise auf eine Scheinselbstständigkeit sind unter anderem ein fester Arbeitsplatz im Büro, eine eigene Telefonnummer und/oder Firmen-E-Mail-Adresse oder regelmäßige Rechnungen in identischer Höhe.
de.wikipedia.org
Jeder Geldbesitzer werde sein Geld nicht zu lange zurückhalten, sondern damit Waren oder Dienstleistungen kaufen, laufende Rechnungen begleichen oder es ohne Zinsforderung verleihen, um so der Wertminderung zu entgehen.
de.wikipedia.org
Er ist scheinbar ganz in seine Rechnungen vertieft und gibt seiner Frau keinen Hinweis auf das Treiben im Vereinshause.
de.wikipedia.org
Da nicht alle aufgeführten Eckdaten konkret im Roman benannt werden, sondern auf Rückrechnungen basieren, lassen sich in anderen Quellen differierende Rechnungen finden.
de.wikipedia.org
Teilweise werden Rechnungen auch deshalb verspätet bezahlt, weil dies als günstige Finanzierungsform gilt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski