allemand » polonais

Vergle̱i̱ch <‑[e]s, ‑e> [fɛɐ̯​ˈglaɪç] SUBST m

2. Vergleich JUR:

Vergleich
ugoda f
gütlicher Vergleich
einen Vergleich schließen

Plan-Ist-VergleichNO <‑[e]s, ‑e> SUBST m WIRTSCH

II . vergle̱i̱chen* VERBE pron irr

1. vergleichen (gegeneinander abwägen):

2. vergleichen (sich messen):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Der Klang der Stahlsaite ist, im Vergleich zu Nylonsaiten, heller und lauter.
de.wikipedia.org
Unterstützt wird diese Wirkung auf den Wein durch die etwas höhere Lage des Gebiets im Vergleich zum Umfeld.
de.wikipedia.org
Bei den Teilnehmern gab es im Vergleich zum Vorjahr nur wenig Veränderungen.
de.wikipedia.org
Auch die Woche der Frau dementierte nach dem Vergleich auf der Titelseite.
de.wikipedia.org
Auch können sie im Vergleich mit der Erstfassung einen etwas flachen und flauen Eindruck machen.
de.wikipedia.org
Die Wahrscheinlichkeit einer solchen Mutation scheint für bronchioloalveoläre Karzinome und gemischte Adenokarzinome im Vergleich zu anderen Lungenkrebsformen erhöht zu sein.
de.wikipedia.org
Es handelt sich um einen Vergleich von ähnlichen Eigenschaften, und nicht um eine vollkommene Gleichsetzung zweier Phänomene oder Reduktion des einen auf das andere.
de.wikipedia.org
Im Vergleich zum Verhältniswahlrecht würden die Kleinparteien auch im minderheitenfreundlichen Mehrheitswahlrecht einige Mandate verlieren.
de.wikipedia.org
Sie gedeiht eher an offenen und trockeneren Standorten im Vergleich zu den anderen Arten.
de.wikipedia.org
In der koreanischsprachigen Wikipedia waren zum Vergleich an diesem Tag 252.830 Artikel vorhanden.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Vergleich" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski