allemand » polonais

Traductions de „auseinander“ dans le dictionnaire allemand » polonais (Aller à polonais » allemand)

auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] ADV

1. auseinander (räumlich entfernt):

weit auseinander liegen (Ortschaften)

2. auseinander (zeitlich entfernt):

drei Jahre auseinander sein (Personen)
[zeitlich] weit auseinander liegen (Ereignisse)

3. auseinander (entzwei, getrennt):

auseinander gehen (sich trennen)
auseinander gehen (sich verzweigen)
auseinander gehen (Meinungen)
auseinander gehen fam (kaputtgehen)
auseinander gehen fam (dick werden)
auseinander fallen (Schuhe)
seine Familie fällt auseinander
auseinander laufen (Farben)
zlewać [perf zlać] się
auseinander laufen (Eis, Käse)
auseinander laufen (Menschen)
auseinander laufen (Meinungen)
auseinander brechen (kaputtmachen)
auseinander brechen (kaputtgehen)
auseinander brechen (kaputtgehen)
auseinander bringen fam (trennen)
auseinander bringen (entzweien)
auseinander bekommen
auseinander dividieren
auseinander dividieren
auseinander falten
auseinander halten
auseinander biegen
auseinander machen fam (zerlegen)
auseinander machen (auseinander falten) Zeitung
auseinander machen (spreizen) Beine
auseinander nehmen Motor
demontować [perf z‑]
auseinander nehmen Radio
auseinander nehmen fam (besiegen)
auseinander sein fam (Paar)
die beiden sind ein Jahr auseinander
auseinander setzen (erklären)
sich mit jdm auseinander setzen (streiten)
sich auseinander leben
etw auseinander schreiben
dieses Wort schreibt man auseinander
die Wolken treiben auseinander
auseinander streben (Menschen)
auseinander streben (Meinungen, Tendenzen)

Expressions couramment utilisées avec auseinander

auseinander machen Seiten
auseinander gehen (Paar)
auseinander falten
auseinander streben sout (Menschen)
auseinander rücken (Personen)
auseinander biegen
auseinander brechen (Möbelstück)
auseinander treiben Menge, Herde
auseinander machen (spreizen) Beine
auseinander nehmen Motor
auseinander laufen (Meinungen)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Sozialkritisch setzte sie sich auch mit gesellschaftlichen Beschränkungen auseinander, die speziell palästinensischen Frauen auferlegt sind.
de.wikipedia.org
Die Vorstellungen über die Nutzung des Geländes gingen jedoch weit auseinander, quer durch die Bevölkerung und die politischen Parteien.
de.wikipedia.org
Seine Gedichte reflektieren das Leben mit seinen existenziellen Fragestellungen, den eigenen Schreibprozess, setzen sich aber auch mit seiner Verwurzelung im Judentum auseinander.
de.wikipedia.org
In der Regel jagt die Art in Gruppen, wobei die Fischschwärme auseinander getrieben werden und einzelne Fische leichter erbeutet werden können.
de.wikipedia.org
Unbemerkt bricht der Stein auseinander und ein Kristall kommt zum Vorschein, während sich aus einer glibberigen Masse ein Wesen formt.
de.wikipedia.org
Seit 1969 setzen sich schauspielbegeisterte Schüler jahrgangsübergreifend mit niveauvollen Stücken auseinander und stellen ihr Talent bei Aufführungen unter Beweis.
de.wikipedia.org
Beim Trocknen der Frucht verfärbt sich diese bräunlich und die Segmente fallen auseinander.
de.wikipedia.org
Dabei setzt er sich auch mit Produktivität und Investitionen rund um Beschäftigung auseinander.
de.wikipedia.org
Die anwesenden Diener und Soldaten laufen auseinander und das Wunderpferdchen jagt den ehemaligen Stallmeister davon.
de.wikipedia.org
Er setzte sich in dem Buch mit dem Thema multiple Persönlichkeiten auseinander.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"auseinander" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski