allemand » polonais

bewa̱hren* [bə​ˈvaːrən] VERBE trans

1. bewahren (schützen):

Gott bewahre! fam
uchowaj Boże! fam

3. bewahren sout (aufbewahren):

Expressions couramment utilisées avec bewahre

Gott bewahre! fam
Gott bewahre!

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Das ging so weit, dass im Verlagstext zu Band drei, einem Roman um einen deutschen Fremdenlegionär, sogar mit fast denselben Sätzen („… Deutscher Junge, bewahre dich stets vor solch gnadenlosem Schicksal.
de.wikipedia.org
Einzig Junos elfenhafte Stimme, bewahre den Hörer vorm einschlafen.
de.wikipedia.org
Dies sei Aufgabe der weltlichen Obrigkeit, durch die Gott die Welt bis zum Endgericht bewahre.
de.wikipedia.org
Bewahre mir weiterhin Deine anerkennende Verachtung, ich will's auch so halten.
de.wikipedia.org
Bis zuletzt bewahre sich der Filme seine Rätselhaftigkeit.
de.wikipedia.org
Als der getroffene Nessos im Sterben lag, gab er der Frau einen tückischen Rat: „Fange ein wenig von meinem Blut auf und bewahre es.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski