allemand » polonais

grẹnzen VERBE intr

1. grenzen (Grenze haben mit):

an ein Land grenzen

2. grenzen fig (gleichen):

an ein Wunder grenzen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Grenzen einer Population werden weitgehend willkürlich gezogen und orientieren sich nicht selten an Staaten oder Ethnien.
de.wikipedia.org
Im praktischen Regelfall werden Umfang und Grenzen dieses Rechts durch den Gesellschaftsvertrag geregelt.
de.wikipedia.org
1989 promovierte er mit einer Arbeit über „Möglichkeiten und Grenzen nichtstaatlicher-kirchlicher Entwicklungszusammenarbeit“.
de.wikipedia.org
Ein Abwesenheitsurteil ist nur in engen Grenzen möglich.
de.wikipedia.org
Das Stadtgebiet in seinen heutigen Grenzen entstand im Jahre 1974 durch den Zusammenschluss mit zwölf umliegenden Gemeinden.
de.wikipedia.org
Hier wurden regelmäßig die Grenzen abgegangen und deren Ordnungsmäßigkeit überprüft.
de.wikipedia.org
Der unaufschiebbare Reisegrund – es geht um die Grenzen zwischen den Gütern.
de.wikipedia.org
Je zwei kleine Fenster an jeder der sechzehn Seiten grenzten an die Fenster der angrenzenden Seite.
de.wikipedia.org
Durch solchen kontinuierlichen, technischen Fortschritt würden die Grenzen des Wachstums, die möglicherweise Jahrzehnte zuvor noch unüberwindbar schienen, stetig wieder weiter nach oben verschoben.
de.wikipedia.org
Die Reaktion kann in weiten Grenzen variiert werden.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"grenzen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski