allemand » polonais

I . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VERBE trans

II . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VERBE intr

I . lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv VERBE trans

1. lassen:

lass ihn/mich nur machen!
lass hören!
lass ihn nur kommen!
co to, to nie!
lass dir das gesagt sein! fam
kto tu pierdnął? vulg

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Lass die Schüler selbst mögliche Lösungen für die gesellschaftlichen Probleme finden, die Handlungen beinhalten, die innerhalb der Handlungsmöglichkeiten der Schüler liegen!
de.wikipedia.org
In jene höh’re Sphäre steig ich nun auf und lass die schnöde Welt zurück!
de.wikipedia.org
Zudem wurden Musikvideos zu Lass sie gehen und Flackern, Flimmern veröffentlicht.
de.wikipedia.org
Daraufhin soll sie lediglich gerufen haben: „Lass ab von mir, du bist doch unüberwindlich, Junge!
de.wikipedia.org
Lass das mal den Papa machen.
de.wikipedia.org
Wenn ein Rind anfängt zu kränkeln, lass es ein ganzes, rohes Hühnerei verschlucken.
de.wikipedia.org
Lass uns singen und trinken; mit dieser Flasche lass uns Krieg führen.
de.wikipedia.org
Wunderwerk widmete sie ihrer krebskranken Tante und Ich lass dich frei handelt von ihrer verstorbenen Großmutter.
de.wikipedia.org
Die Erzählung verwendet zur treffenden Charakterisierung der Personen viele Redensarten, von denen einige auch heute in Gebrauch sind: Springinsfeld; Lass dir darüber keine grauen Haare wachsen.
de.wikipedia.org
Rufe alle Grafen und Ritter ins Thronzimmer und lass den Gefangenen heraufführen!
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "lass" dans d'autres langues

"lass" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski