allemand » polonais

I . mạchen [ˈmaxən] VERBE trans

1. machen (tun):

was soll [o. will] man machen?
was soll ich bloß machen?
[jdm] fünf Euro klein machen fam
kannst du mir den Schein klein machen? fam
klein machen fam (zerkleinern) Holz
rąbać [perf po‑]
klein machen Kräuter
siekać [perf po‑]
klein machen Gemüse
etw [mit Wasser] voll machen fam
er wird es nicht mehr lange machen fam (sterben)
mit ihm kann man es [ja] machen fam
du lässt ja alles mit dir machen!
trzymaj się! fam
etwas aus sich dat machen
etwas aus sich dat machen

9. machen (geben):

machen Zeichen
dawać [perf dać]

12. machen (erlangen, ablegen, belegen):

robić [perf z‑]
machen Punkte
zbierać [perf zebrać]
machen Kurs
kończyć [perf u‑]
[das] Abitur machen
robić maturę [perf z‑ ]fam
Tore machen

15. machen fam (kosten):

machen
was [o. wie viel] macht das?

18. machen (einen Zustand bewirken):

dumm machen (Fernsehen)
müde machen (Sport)
męczyć [perf z‑]

19. machen (erscheinen lassen):

jdn schlank machen (Kleidung)
jdn dick machen (Hose)

20. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

[et]was aus einem alten Haus machen

21. machen fam (einen Laut produzieren):

machen

22. machen (imitieren):

einen Hahn machen

24. machen (bewirken):

25. machen fam (sich beeilen):

zmykajcie! fam

27. machen fam (fungieren als):

den Dolmetscher machen

28. machen (ausrichten, bewerkstelligen):

nichts zu machen!
das ist nicht zu machen
das lässt sich machen, das ist zu machen

29. machen fam (beschmutzen):

die Hose[n] voll machen
robić [perf na‑] w spodnie fam
sich dat vor Angst in die Hose machen
robić [perf na‑] w spodnie ze strachu fam

30. machen fam (aufrunden):

machen Betrag
hundert [Euro] voll machen

31. machen fam (stehen mit):

32. machen (schaffen):

33. machen fam (Geschlechtsverkehr haben):

es [mit jdm] machen
robić [perf z‑] to [z kimś] fam

III . mạchen [ˈmaxən] VERBE pron

5. machen (beginnen):

sich an die Arbeit machen
sich auf den Weg machen

IV . mạchen [ˈmaxən] VERBE impers

2. machen fam (ein Geräusch erzeugen):

[coś] robi bum fam

Mạch <‑[s], ‑> [max] SUBST nt PHYS

Mạch-Zahl <‑, ‑en> SUBST f

Mach-Zahl PHYS → Mach

Voir aussi : Mach

Mạch <‑[s], ‑> [max] SUBST nt PHYS

Expressions couramment utilisées avec machen

klein machen Gemüse
Krach machen
Unordnung machen
Eindruck machen
Musik machen fam
Tore machen
Verlust machen
dumm machen (Fernsehen)
müde machen (Sport)
męczyć [perf z‑]
schnell machen
Pupillen machen fam
Fotokopien machen
Sport machen fam

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Handelt der Gesellschafter entgegen einem Widerspruch, macht er sich gegenüber den übrigen Gesellschaftern schadensersatzpflichtig.
de.wikipedia.org
Nach dem Besuch der Grundschule von 1912 bis 1915 machte er eine Lehre zum Maschinenschlosser.
de.wikipedia.org
Einen Namen machte sich die reiche Erbin auch als Gastgeberin.
de.wikipedia.org
Diese Nahrungsquelle macht sie zu einem geeigneten Mittel zur biologischen Stechmückenbekämpfung.
de.wikipedia.org
1952 zog die Familie ins Ruhrgebiet nach Essen, wo er seinen Realschulabschluss machte.
de.wikipedia.org
Diese Entscheidung hat das Bundesverfassungsgericht aber rückgängig gemacht, da die Eingemeindungen nicht mit der Verfassung vereinbar seien.
de.wikipedia.org
Zudem wird diese Anhangangabe dazu verwendet, die Überschussdeklaration bekanntzugeben und damit auch vertragsrechtlich verbindlich zu machen.
de.wikipedia.org
Bei nationalem oder internationalem Bezug und der Notwendigkeit, größere externe Investoren mit dazu zu holen, sollten die Ausführungen auf 20–40 Seiten gemacht werden.
de.wikipedia.org
Im Jahre 2000 startete er seine Solokarriere als Pianist und Sänger und machte damit die Musik zu seinem Hauptberuf.
de.wikipedia.org
Er hatte sich allerdings inzwischen einen Namen als westpreußischer Historiker gemacht.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"machen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski