allemand » polonais

I . sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBE trans

II . sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBE intr +sein

1. scheiden sout (aufgeben):

aus einem Amt scheiden
aus dem Berufsleben scheiden

2. scheiden (sich trennen, auseinandergehen):

scheiden
scheiden
als Freunde scheiden
Scheiden tut weh

III . sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBE pron

1. scheiden:

sich [von jdm] scheiden lassen
sich [von jdm] scheiden lassen
brać [perf wziąć] [z kimś] rozwód

Sche̱i̱de <‑, ‑n> [ˈʃaɪdə] SUBST f a. ANAT

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Vier Kinder entstammen der Ehe, die 1985 geschieden wurde.
de.wikipedia.org
Sein Vater hat sich scheiden lassen und ist ausgezogen.
de.wikipedia.org
Das Paar schied in der achten Folge aus.
de.wikipedia.org
Die Mannschaft verlor und die Partie mit 0:1 und schied als Gruppenletzter aus dem Turnier aus.
de.wikipedia.org
Hier schied sie nach 22 Runden wiederum infolge eines Motorschadens aus.
de.wikipedia.org
Auch bei den Weltmeisterschaften 2014 und 2018 schieden sie in der Vorrunde aus.
de.wikipedia.org
Durch den Wechsel in die Geschäftsführung schied er aus dem Aufsichtsrat aus.
de.wikipedia.org
Außerdem trat er im 400-Meter-Lauf an, schied jedoch mit 45,91 s in der Halbfinalrunde aus.
de.wikipedia.org
Der Verein schied trotz eines neuen Kaders schon sehr früh aus.
de.wikipedia.org
1998 schieden sie bereits in der Vorrunde aus, was mit Rang 17 das schlechteste WM-Ergebnis bedeutete.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"scheiden" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski