allemand » portugais

Traductions de „angesichts“ dans le dictionnaire allemand » portugais (Aller à portugais » allemand)

angesichts PRAEP +gén

angesichts
angesichts

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Angesichts von 13 möglichen Grundrisstypen stellt sich immer wieder die Frage, welche Gründe die Bauherren bewogen haben mögen, für ihr Dorf gerade diesen Grundrisstyp auszuwählen.
de.wikipedia.org
Erkrankte Tiere können mit Antibiotika behandelt werden, angesichts der häufigen Mischinfektionen ist ein Antibiogramm unbedingt empfehlenswert.
de.wikipedia.org
Das Straßennetz wurde angesichts des aufkommenden Automobilverkehrs erweitert.
de.wikipedia.org
Der Erschaffer des Projekts sei am Anfang skeptisch gewesen, ob es angesichts der Menge gleichzeitiger Eingaben überhaupt möglich sein werde, das Spiel zu beenden.
de.wikipedia.org
Ihnen erschien „Restösterreich“ angesichts des Umstandes, dass wirtschaftlich bedeutende Regionen fortan nicht mehr zum Staatsgebiet gehörten, als nicht lebensfähig.
de.wikipedia.org
Gibt es einen Zeitpunkt, der dafür ehrenhafter wäre als der jetzige, angesichts eines so schwachen Feindes?
de.wikipedia.org
Die wohlhabenderen unter den Frugalisten konsumieren absichtlich weniger, als es angesichts ihrer Kaufkraft zu erwarten wäre.
de.wikipedia.org
Prompt entdecken ihn dort am darauf folgenden Morgen einige Sowjetsoldaten, die angesichts dieser „Provokation“ außer sich vor Zorn sind.
de.wikipedia.org
Wichtiger als eine Erklärung sind den Strugazkis die unterschiedlichen Reaktionen der Wissenschaftler angesichts der anonymen übermächtigen Bedrohung.
de.wikipedia.org
Angesichts der Spaltung der Gewerkschaften und der ablehnenden Haltung der christlichen Gewerkschaft zum Streik, war die Bereitschaft der Unternehmer gering, den Forderungen entgegenzukommen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"angesichts" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português