allemand » portugais

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERBE <hielt, gehalten> trans

1. halten (festhalten):

halten
halten
die Tür offen halten

2. halten:

halten (Abstand, Rekord)
halten (Diät)
halten (Takt)
Ordnung halten
separar a. c.

3. halten:

halten (Rede, Vortrag)
halten (Versprechen, Wort)
Unterricht halten

5. halten (ansehen):

halten für
halten für
etw für gut/schlecht halten
achar bem/mal a. c.
wofür halten Sie mich?

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERBE <hielt, gehalten> intr

1. halten (stehen bleiben):

halten

2. halten (widerstandsfähig sein):

halten
halten

3. halten (Lebensmittel):

halten

III . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERBE pron

halten sich halten hielt, gehalten (haltbar sein):

sich halten
sich an etw halten
cumprir a. c.
an sich halten
sich für etw halten
julgar-se a. c.
sich für etw halten

I . halt [halt] INTERJ

Halt <-(e)s, -e> SUBST m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dieser Zustand hielt auch Jahre später noch an, bis die Kapazität den steigenden Besucherzahlen des Parks schließlich nicht mehr gewachsen war.
de.wikipedia.org
Ein mit einem Deckel verschlossener Kochtopf benötigt deutlich weniger Energie als ein offener Topf, um die gleiche Temperatur zu halten.
de.wikipedia.org
Dieser soll zum einen eine schalldämmende Wirkung haben, durch zufällige Spuren wie ein dekorativer Bodenbelag aussehen und den Dielenboden sauber und trocken halten.
de.wikipedia.org
Umfangreicher sind dagegen die Angaben bei den Unterkünften und Ausflugszielen gehalten, so dass insgesamt eine Seitenzahl von über eintausend erreicht wird.
de.wikipedia.org
Mit mehr als 600 Gastauftritten hält die Serie den Weltrekord für die meisten Gaststars in einer TV-Serie.
de.wikipedia.org
Den Kontakt zu Freunden und Kollegen hielt er brieflich aufrecht.
de.wikipedia.org
Während sie im Riesenslalom ihr Niveau mit einem weiteren Podestplatz halten konnte, brachte die Diversifizierung eine Verschlechterung der Leistungen im Slalom mit sich.
de.wikipedia.org
Um einerseits die Druck- und Vertriebskosten abzudecken und anderseits den Buchpreis erschwinglich zu halten, wurden in das Fachbuch Werbeanzeigen einschlägiger Firmen aus der Werkzeugmaschinenbranche aufgenommen.
de.wikipedia.org
Die Burg musste der Burggraf auf eigene Kosten instand halten.
de.wikipedia.org
Die Tierschutz-Nutztierhaltungsverordnung gilt für das Halten von Nutztieren zu Erwerbszwecken (Abs.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"halten" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português