allemand » portugais

I . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gən] VERBE trans

2. tragen:

tragen (Brille, Hut)
tragen (Kleidung)
tragen (Kleidung)

3. tragen (stützen):

tragen
tragen

4. tragen:

tragen (ertragen)
tragen (ertragen)
tragen (Verantwortung, Folgen)
die Kosten tragen

5. tragen (Aufschrift):

tragen
ter

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gən] VERBE intr

2. tragen (Eis):

tragen
tragen

träge ADJ

2. träge PHYS:

Trage <-n> [ˈtra:gə] SUBST f

Trage → Tragbahre

Voir aussi : Tragbahre

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Sie tragen weiters sechs Reihen mit orangen, Stacheln besetzten, fleischigen Dornen.
de.wikipedia.org
Dazu zählte man Küssen, Händchenhalten, das Tragen von Kleidung des anderen Geschlechts oder auch nur die bloße Anwesenheit in der Kneipe während der Razzia.
de.wikipedia.org
Das Modell im Maßstab 1:24 trägt weiße Figuren aus Elfenbein, das Zaumzeug des Pferdes ist aus 14-karätigem Gold geschmiedet.
de.wikipedia.org
Kreuzförmige Pfeiler tragen ein Rippengewölbe mit rundbogigen Gurten.
de.wikipedia.org
Auch werden die Kosten der Giftstoffentsorgung aus den vergangenen 170 Jahren von der Stadt getragen.
de.wikipedia.org
Dort musste er nun ein Drachenkostüm tragen und sich vor seinen Matches als Feuerspucker betätigen.
de.wikipedia.org
Mannschaften trugen neben dem Helm ein Krätzchen (schirmlose Mütze).
de.wikipedia.org
Die Futterale besaßen an ihrer Rückseite eine breite, angenietete Schlaufe, um sie am Leibriemen zu tragen.
de.wikipedia.org
Meist tragen diese Satelliten mehrere Instrumente, die dasselbe Ziel beobachten können oder getrennt steuerbar sind (siehe Satellitentechnik).
de.wikipedia.org
Inzwischen vermutet man, dass ein geplatzter Reifen Schuld an dem Unfall trägt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"tragen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português