allemand » portugais

I . verschlossen [fɛɐˈʃlɔsən]

verschlossen pp von verschließen:

II . verschlossen [fɛɐˈʃlɔsən] ADJ (Person)

Voir aussi : verschließen

verschließen* VERBE trans irr

1. verschließen (abschließen):

fecharchave)

2. verschließen (Behälter):

I . entschlossen [ɛntˈʃlɔsən]

entschlossen pp von entschließen:

II . entschlossen [ɛntˈʃlɔsən] ADJ

Voir aussi : entschließen

I . geschlossen [gəˈʃlɔsən]

geschlossen pp von schließen:

II . geschlossen [gəˈʃlɔsən] ADJ

2. geschlossen (Vokal):

Voir aussi : schließen

II . schließen <schließt, schloss, geschlossen> VERBE intr

2. schließen (folgern):

I . aufgeschlossen [ˈaʊfgəʃlɔsən]

aufgeschlossen pp von aufschließen:

II . aufgeschlossen [ˈaʊfgəʃlɔsən] ADJ

Voir aussi : aufschließen

auf|schließen VERBE trans

aufschließen irr:

I . ausgeschlossen [ˈaʊsgəʃlɔsən]

ausgeschlossen pp von ausschließen:

Voir aussi : ausschließen

aus|schließen VERBE trans irr

1. ausschließen (Zweifel, Irrtum):

2. ausschließen (hinauswerfen) aus:

unverschämt ADJ

2. unverschämt (Preis):

unverfroren ADJ

Unverschämtheit <-en> SUBST f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Seine Zelle blieb unverschlossen, wodurch er freien Zugang zu den Waschräumen des Gefängnisses sowie der Gefängnisbücherei hatte.
de.wikipedia.org
Er betrat danach einen unverschlossenen Lagerbereich, wo er zwei weitere Frauen umbrachte, die sich dort versteckt hielten.
de.wikipedia.org
Er ist über einen etwa 100 m langen Wiesenweg von der Straße aus zu erreichen und mit einem unverschlossenen Tor im Zaun versehen.
de.wikipedia.org
Kirche, Refektorium, Dormitorium, Keller und andere Häuser lägen unverschlossen.
de.wikipedia.org
Zurück im Hotel, erzählt er Cosden von dem unverschlossenen Laden.
de.wikipedia.org
1735 erbaute der Ort in Erfüllung eines Gelübdes wegen ansteckender Krankheiten „außer dem Dorfe eine Figur... unverschlossen, ohne Altar und Opferstock mit einem Bilde.
de.wikipedia.org
Solche Fäden sägen beim Gewebedurchtritt und ihre unverschlossene Oberfläche wirkt wie ein Docht.
de.wikipedia.org
Allerdings blieben auch Schiffsöffnungen im Sturm unverschlossen, wodurch überkommendes Wasser eindringen konnte und die Schlagseite noch erhöhte.
de.wikipedia.org
Während er zwecks Zutritt zum Gebäude mit einem Gabelstapler eine Wand einreißt, betritt die Frau das Gebäude durch eine unverschlossene Tür.
de.wikipedia.org
Sie bieten Wanderern und Bergsteigern eine einfache Unterkunft, für ihre Nutzung wird keine Gebühr erhoben und sie sind in der Regel unverschlossen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"unverschlossen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português