Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
In einigen technischen Parametern konnte die Betonschwelle bisher nicht die Vorteile der Holzschwelle aufwiegen.
de.wikipedia.org
Dadurch würde eine Verringerung der Arbeitskosten erreicht, die andererseits jedoch durch eine Erhöhung der Kapitalkosten aufgewogen würde.
de.wikipedia.org
Häufig werden die Gesprächstakte auch so verlängert, dass durch die unvollständige Ausnutzung der Takte die Kosten aufgewogen werden.
de.wikipedia.org
Da der Zahlungsaufschub der Steueraussetzung die alles in allem fast verdoppelte Steuer nicht aufwiegt, ist dieses Verfahren mit einer Einschränkung für die meisten Brenner uninteressant.
de.wikipedia.org
Beim traditionellen Zwiebelaufwiegen wird eine örtliche Persönlichkeit in Zwiebeln aufgewogen und der Erlös einer sozialen Einrichtung gespendet.
de.wikipedia.org
Kritiker des Notationsstils sehen die mangelhafte Lesbarkeit als überwiegenden Nachteil an, der das vermeintliche Problem des oben beschriebenen Flüchtigkeitsfehlers nicht aufwiegt.
de.wikipedia.org
Dies würde, der Hypothese zufolge, die in den Firmen entstehenden Kosten teilweise aufwiegen, häufig könnten die Firmen sogar profitieren.
de.wikipedia.org
Zwar wurde die Musik mehrfach gelobt, aber das konnte die unmotivierten Schauspieler und die banale Handlung nicht aufwiegen.
de.wikipedia.org
Diese Theorie möchte das durch die Handlung des Täters geschaffene Unrecht durch die Strafe aufwiegen, um die verletzte Rechtsordnung auf diese Weise wiederherzustellen.
de.wikipedia.org
Diese Gemeinheitsteilungen ergaben für die Bauern einen beträchtlichen Landgewinn, der den Landverlust durch die Regulierung weitgehend aufwog.
de.wikipedia.org

"aufwiegen" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski