Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Die Auflagen umfassten Regelungen zur Absicherung des Geländes, aber auch die Festlegung, wonach die Musterwohnung ausschließlich Demonstrationszwecken dienen und nicht zu einem Bezug genutzt werden durfte.
de.wikipedia.org
Der Antrieb erfolgt ausschließlich auf die Zahnräder, daher sind auch waagrechte und wenig geneigte Gleise mit einer Zahnstange ausgerüstet.
de.wikipedia.org
In der Zeit vor der Reformation verfolgten die Gläubigen den Gottesdienst stehend im Kirchenschiff, der Altarraum war ausschließlich den Priestern vorbehalten.
de.wikipedia.org
Der gesamte Kunstraub-Plot bestünde nahezu ausschließlich aus unglaublichen Zufällen.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu Verkehrsluftschiffen, welche neben Passagieren durchaus auch kleine Mengen an Fracht transportieren, ist dieser Luftschifftyp für den ausschließlichen Transport von Fracht gedacht.
de.wikipedia.org
Für die Katholiken stand ausschließlich der Friedhof auf dem Kirchenvorplatz zur Verfügung.
de.wikipedia.org
Die eigentliche Kavallerie, die üblicherweise die Flügel der Schlachtaufstellung bildete, bestand bald ausschließlich aus Auxiliartruppen oft spanischer und numidischer, aber auch gallischer und germanischer Herkunft.
de.wikipedia.org
Zudem werden einige Gerichte ausschließlich an diesem Feiertag zubereitet.
de.wikipedia.org
Südöstlich der asphaltierten Start- und Landebahn befindet sich darüber hinaus ein Grasstreifen, der ausschließlich für die Segelflugnutzung zur Verfügung steht.
de.wikipedia.org
Bei ersteren geht es ausschließlich um den gegenseitigen Austausch von Informationen, um Informationsdefizite zu nivellieren und einen homogenen Informationsstand zu gewährleisten.
de.wikipedia.org

"ausschließlich" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski