nachzeichnen u rečniku PONS

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Es handelt sich dabei um ein Buch, das die Geschichte der böhmischen Mathematik genau nachzeichnet.
de.wikipedia.org
Die Kirche ist ein nach Nordosten ausgerichteter Stahlbeton-Skelettbau über einem unregelmäßigen, fünfseitigem Grundriss, der die Parzelle zwischen zwei im spitzen Winkel kreuzenden Straßen nachzeichnet.
de.wikipedia.org
Die Hinterflügel zeigen ebenfalls gezackte Querlinien, die oft braun nachgezeichnet sind.
de.wikipedia.org
Sie will anhand von Exponaten von See-, Land- und Fluggeschöpfen die Entwicklung prähistorischen Lebens bis zu den Säugetieren nachzeichnen.
de.wikipedia.org
So wurden im Erdgeschoss und im angrenzenden Hof die Grundrisse der Synagoge nachgezeichnet, um die Größe der Synagoge sichtbar zu machen.
de.wikipedia.org
Die Ursprünge des Films, seine Entwicklung und Zukunft sind Thema der Dauerausstellung, die noch vor der „Erfindung“ des Kinos 1895 ansetzt und dessen Entwicklung nachzeichnet.
de.wikipedia.org
Nur das empirische Nachzeichnen der Beziehungsgeflechte reicht nicht aus, um die Eigenlogik bestimmter Handlungsfelder beziehungsweise Institutionen (der Existenzweisen) zu bestimmen.
de.wikipedia.org
Der Proband musste sie etwas später aus dem Gedächtnis nachzeichnen (Bild 52).
de.wikipedia.org
Die Umrisse wurden entweder mit einem stumpfen Instrument, das leichte Furchen hinterließ, oder mit Holzkohle, die beim späteren Brand verschwand, nachgezeichnet.
de.wikipedia.org
Er musste alle seine persönlichen Papiere vernichten, so dass seine Aktivitäten in der Flüchtlingshilfe heute kaum mehr detailliert nachgezeichnet werden können.
de.wikipedia.org

"nachzeichnen" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski