Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Eine unglückliche Liebe zerrüttete sein inneres Leben und prägte seinen Dichtungen den Charakter der Schwermut auf.
de.wikipedia.org
Um die Unschlüssigkeit des Lesers zu erreichen, werden im Text Verfahren angewandt, die die Erzählinstanz destabilisieren (die Autorität des Erzählers als Garant der erzählten Welt zerrütten).
de.wikipedia.org
Die ständigen Kämpfe zerrütteten die Finanzen des Hochstifts und führten zu Veräusserungen und Verpfändungen.
de.wikipedia.org
Die Fakten sagen schließlich, dass diese Gruppe bürgerlicher Spezialisten auf Anweisung kapitalistischer Organisationen im Westen auf unsere Industrie einwirkte und sie zerrüttete.
de.wikipedia.org
Das Vorhaben scheiterte kläglich und zerrüttete die Staatsfinanzen.
de.wikipedia.org
Neben den Vorwürfen, die Religion und den Zusammenhalt der Familien zu zerrütten, brachte der Rhetor auch politische Beschuldigungen vor.
de.wikipedia.org
Die Ehe zerrüttete sich daraufhin zusehends.
de.wikipedia.org
Dieses Vorgehen zerrüttete den inneren Zusammenhalt, aber auch die Wirtschaftskraft des Vielvölkerstaates.
de.wikipedia.org
Ein Spannungsverhältnis tritt zwischen den beiden Werten auf, das inkompatibel bleibt, da es nicht zu zerrütten und somit zu erdulden ist.
de.wikipedia.org
In einer zeitgenössischen Quelle wird diese Genehmigung so bewertet: „Dies leistete der Trunksucht willkommenen Vorschub und zerrüttete den Wohlstand vieler Familien.
de.wikipedia.org

"zerrütten" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski