allemand » slovène

I . sorgen [ˈzɔrgən] VERBE intr

1. sorgen (sich kümmern):

sorgen für +acc
skrbeti za +acc
für jmdn sorgen
dafür sorgen, dass ...
(po)skrbeti (za to), da ...

2. sorgen (beschaffen):

sorgen

II . sorgen [ˈzɔrgən] VERBE pron

sorgen sich sorgen:

sich sorgen um +acc

Sorge1 <-n> [ˈzɔrgə] SUBST f (Angst, innere Unruhe, Kummer)

Sorge2 SUBST f

Sorge ohne pl (Fürsorge):

skrb f
dafür Sorge tragen, dass ... littér
poskrbeti, da ...

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Das Spiel wird in mehreren Runden gespielt, wobei die zunehmende Alkoholisierung der Mitspieler für weitere Desorientierung und Komik sorgt.
de.wikipedia.org
Nach der kanadischen Konföderation im Jahr 1867 vergab die damalige kanadische Regierung mehrere Aufgaben, um für die Sicherheit auf dem Küstenstreifen zu sorgen.
de.wikipedia.org
Der Gouverneur sorgte auch für eine Angleichung der Löhne zwischen den Geschlechtern.
de.wikipedia.org
Diese harten Sehnen sorgen dafür, dass die Kraft, die elastisch gelagert wird, bei jedem Schritt freigesetzt wird.
de.wikipedia.org
Er schließt das Schiff achtern ab und sorgt für Festigkeit.
de.wikipedia.org
Papier sagte, es gebe eine staatliche Verpflichtung, für eine Grundrechte wahrende und sichere Kommunikationsinfrastruktur zu sorgen.
de.wikipedia.org
Die gemauerten Backstein-Fassaden sollten für ein ausgeglicheneres Hallenklima sorgen.
de.wikipedia.org
Sie ist ein unbekümmertes und fröhliches Mädchen, das sich wenig Sorgen macht.
de.wikipedia.org
Die Drehimpulserhaltung sorgt dann dafür, dass das Karussell eine Weile weiter dreht.
de.wikipedia.org
Die Polizei fand sie am Folgetag tot im gemeinsamen Schlafzimmer auf, nachdem sich Arbeitskollegen Sorgen machten, da beide nicht zur Arbeit erschienen waren.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"sorgen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina