allemand » turc

schaffen1 <schuf, geschaffen> VERBE trans

I . schaffen2 VERBE intr (arbeiten)

schaffen
frohes Schaffen!

II . schaffen2 VERBE trans

1. schaffen (bewältigen):

schaffen etw
schaffen etw

2. schaffen (bringen):

schaffen
schaffen etw zu jdm/etw
götürmek -i -e
etw aus der Welt schaffen
sich dat etw vom Halse schaffen
sich dat etw vom Halse schaffen

Expressions couramment utilisées avec schaffen

Abhilfe schaffen
frohes Schaffen!
sich dat etw vom Halse schaffen
etw aus der Welt schaffen
sich jdn/etw vom Halse schaffen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Schafft kein Team die Erfüllung der kompletten Aufgabe, können Kategorienpreise verdient werden.
de.wikipedia.org
Einige Romane und Erzählungen runden sein Schaffen ab.
de.wikipedia.org
Sein Schaffen als Schauspieler für Film und Fernsehen umfasst rund 60 Produktionen.
de.wikipedia.org
Fünf Jahre später nahm er das Schaffen an dem Stück wieder auf und überarbeitete es, bevor er 1909 die Reinschrift anfertigen ließ.
de.wikipedia.org
Im Zentrum ihres literarischen Schaffens standen unkonventionelle Frauengestalten sowie der im Alltagsleben noch wenig aufgearbeitete Faschismus.
de.wikipedia.org
In der Spätphase seines Schaffens dominieren städtebauliche Planungen.
de.wikipedia.org
Sein Schaffen umfasst mehr als zwei Dutzend Produktionen.
de.wikipedia.org
Während seiner ganzen Karriere nahm seine Theaterarbeit den größten Raum seines Schaffens ein.
de.wikipedia.org
Sein Schaffen als Schauspieler umfasst mehr als zwei Dutzend Produktionen.
de.wikipedia.org
Diese frühen Erfahrungen prägten ihn wohl in seinen Werken und seinem Schaffen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"schaffen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe