anglais » allemand

I . con·ven·tion [kənˈven(t)ʃən] SUBST

2. convention (agreement):

convention
convention of human rights
the convention of the assembly was that ...

3. convention (assembly):

convention
party convention
annual convention
to hold a convention

II . con·ven·tion [kənˈven(t)ʃən] SUBST modifier

convention SUBST DROIT ÉCON

Vocabulaire de spécialité
convention

con·ˈven·tion-goer SUBST

Ge·neva Con·ven·tion [ˈʤəni:və-] SUBST

convention centre [kənˈvenʃnˌsentə] SUBST

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

monetary convention
party convention
annual convention
convention centre
it's a convention that ...
the shackles of convention
convention dictates that ...
es ist Brauch [o. Sitte] , dass ...
to hold a convention
Voir plus d'informations

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

The local authorities torment Katharina Walser mercilessly on her farm.

The Tannbühler family is also ostracized in the Alpine village, for Katharina does not conform to their idea of propriety, morality and conventions.

After her oldest son dies due to a wood-chopping accident, it feels as if the rug has been pulled out from under the Tannbühler’s feet.

www.swissfilms.ch

Die Behörden quälen die Bergbäuerin Katharina Walser bis aufs Blut.

Auch im Dorf werden die Tannbühlers ausgegrenzt – Katharina entspricht nicht ihren Vorstellung von Anstand, Sitte und Moral.

Nachdem bei einem Holzerunfall ihr ältester Sohn stirbt, ist es, als ob den Tannbühlers der Boden unter den Füssen weggezogen würde.

www.swissfilms.ch

We have been through too much to take it too lightly.

Of course, our aim is still to discover peoples, cultures, their conventions and customs.

With never ending curiosity we still want to explore the yet unknown places of Mother Earth.

www.denis-katzer.com

Dafür haben wir zuviel erlebt.

Natürlich ist es noch immer unsere Motivation Völker, Kulturen, deren Sitten und Gebräuche zu erleben.

Noch immer erforschen wir mit ungestilltem Wissensdurst die für uns unbekannten Winkel unserer Mutter Erde.

www.denis-katzer.com

Comparis

Other countries, other conventions: depending on the country, those driving a car abroad may need to have a first aid kit or a fire extinguisher.

A CH sticker is required everywhere, though only with very specific dimensions.

www.comparis.ch

Comparis

Andere Länder, andere Sitten: Wer mit dem Auto ins Ausland fährt, braucht je nach Land eine Autoapotheke oder einen Feuerlöscher.

Überall Pflicht ist der CH-Kleber – aber nur in ganz bestimmten Massen.

www.comparis.ch

Marine protected areas that have already been established are frequently not fully applied and are therefore not in a position to conserve biodiversity and ecosystem services in the mid and long term.

Better management of the marine and coastal biodiversity of mountainous volcanic islands (Fiji, Solomon Islands, Vanuatu) and flat island atolls (Kiribati and Tonga) will help partner countries to reach their targets for 2020 as part of the strategic plan for implementation of the UN Convention on Biological Diversity.

Objective The management of the marine and coastal diversity of mountainous volcanic islands (Fiji, Solomon Islands, Vanuatu) and flat islands and atolls (Kiribati, Tonga) is strengthened.

www.giz.de

Bereits eingerichtete Meeresschutzgebiete sind oft unzureichend angelegt und sind deshalb nicht in der Lage, Biodiversität und Ökosystemdienstleistungen mittel- und langfristig zu erhalten.

Ein besseres Management der Meeres- und Küstenbiodiversität von gebirgigen Vulkaninseln (Fidschi, Salomonen, Vanuatu) und flachen Inselatollen (Kiribati und Tonga) soll den Partnerländern helfen, ihre Ziele für 2020 im Rahmen des Strategischen Plans für die Umsetzung der UN- Konvention zum Erhalt der biologischen Vielfalt zu erreichen.

Ziel Das Management der Meeres- und Küstenbiodiversität von gebirgigen Vulkaninseln (Fidschi, Salomonen, Vanuatu) und flachen Inseln und Atollen (Kiribati, Tonga) ist gestärkt.

www.giz.de

Her films are performative spaces of experience.

By connecting theatrical spaces and acts with cinematic elements, she deliberately works with variations of a seemingly familiar mise-en-scène, into which she inscribes subtexts using citations, stylistic set pieces and codes, thereby sounding out the possibilities of the media chosen and cunningly transgressing the limits of its conventions.

(Barbara Reumüller) Translation:

www.sixpackfilm.com

Ihre filmischen Arbeiten sind performative Erfahrungsräume.

Sie verbindet theatrale Räume und Handlungen mit filmischen Elementen, operiert bewusst mit Variationen einer scheinbar vertrauten Mise-en-scène, in die sie über Zitate, stilistische Versatzstücke und Codes Subtexte einschreibt und damit die (vielleicht jeweiligen medienimmanenten Möglichkeiten und Konventionen grenzüberschreitend auslotet.

(Barbara Reumüller)

www.sixpackfilm.com

Furhter inforamtion on CBD

Convention on Biological Diversity (CBD) Information on the CBD and its goals, strategies, Action Plans, measures, and on the Conference of the Parties www.cbd.int

The Secretariat of the CBD is based in Montreal. www.cbd.int/secretariat

www.giz.de

Weitere Inforamtionen zum CBD

Konvention über biologische Vielfalt (CBD) Informationen zur CBD, den Zielen, Strategien, Aktionsplänen und Maßnahmen sowie zur Vertragsstaatenkonferenz www.cbd.int/

Das Sekretariat der CBD hat seinen Sitz in Montreal. www.cbd.int/secretariat/

www.giz.de

Instead, fiction and document permeate each other.

The alienation effect caused by the simultaneous presentation of the documentary material and the fact that the interviews are explicitly staged puts narrative conventions, documentary strategies, and social conditions all into question.

Birgit Kohler

www.arsenal-berlin.de

Stattdessen durchdringen Fiktion und Dokument einander.

Der durch die Verschränkung von dokumentarischem Material und expliziter Inszenierung entstehende Verfremdungseffekt hinterfragt aufs Spannendste erzählerische Konventionen, dokumentarische Strategien und gesellschaftliche Verhältnisse.

Birgit Kohler

www.arsenal-berlin.de

ADELE formulate solutions for contemporary painting art.

Like the creation of their self (their life, their external appearance), EVA & ADELE's artistic work is also based on a strategy of pictorial development, with which social issues are discussed with all their consequences - beyond the realm of expectations and conventions.

www.lentos.at

ADELE Lösungen für eine Malerei der Gegenwart.

Wie die Gestaltung ihres Selbst (ihres Lebens, ihrer äußeren Erscheinung) beruht auch das bildnerische Werk von EVA & ADELE auf einer künstlerischen Strategie der Bildfindung, mit der in aller Konsequenz gesellschaftliche Fragen diskutiert werden - jenseits von Erwartungen und Konventionen.

www.lentos.at

s performative practice centers around the transgression of biological and social boundaries between the genders :

Over the boundaries of gender – an uncompromising exploration of art as an intervention in social conditions, art as a space, in which comfortable conventions must be put to the test and renegotiated.

Parallel to this, EVA & ADELE work with painting, drawing, photography, video and installation to develop ever new imagery.

www.lentos.at

ADELE steht die Überschreitung biologischer und sozialer Abgrenzungen zwischen den Geschlechtern :

Over the boundaries of gender – eine kompromisslose Auslotung von Kunst als Intervention in gesellschaftliche Verhältnisse, Kunst als Raum, in dem bequeme Konventionen auf den Prüfstand müssen und neu verhandelt werden.

Parallel dazu arbeiten EVA & ADELE mit Malerei, Zeichnung, Fotografie, Video und Installation an immer neuen Bildfindungen.

www.lentos.at

Twice she falls in love with men who admire her for her courage and urge to explore.

Both are prevented by social conventions from making their feelings for Gertrude public, and both die before they can marry her.

Herzog does not skimp on pathos when portraying the two love stories.

blog.deutschland.de

Zweimal verliebt sie sich in Männer, die ihren Mut und Forschungsdrang bewundern.

Beide werden durch gesellschaftliche Konventionen davon abgehalten ihre Gefühle für Gertrude öffentlich zu machen und sterben, bevor sie heiraten können.

In der Darstellung der beiden Liebesgeschichten spart Herzog nicht an Pathos.

blog.deutschland.de

He / she works cooperatively in agency or editorial teams, possesses good communication skills and can handle tight schedules.

He / she is aware of and acknowledges his / her social responsibility and the ethical conventions of the trade.

Beyond the central area of design, we impart the required additional qualifications.

www.rfh-koeln.de

Dabei arbeitet er kooperativ in Agentur- oder Redaktionsteams, verfügt über gute kommunikative Fähigkeiten und kann unter Zeitdruck produzieren.

Er kennt und anerkennt seine gesellschaftliche Verantwortung und die ethischen Konventionen seines Fachs.

Über den Kernbereich des Designs hinaus vermitteln wir die benötigten zusätzlichen Qualifikationen.

www.rfh-koeln.de

Their bold constructions always fulfill their aim of creating new pleasure-oriented physical experiences. gelitin ’ s elaborate projects, which combine installations and rock concerts, fi lm and performance, action art and happenings, deejaying and ecstasy, are often kicked off or climax in spectacles lasting several days.

In the tradition of Viennese Actionism, the artist collective orgiastically and inventively puts taboos and social conventions through the mill.

And the audience is always right at the center, constantly being called upon to take part.

www.kunsthaus-bregenz.at

Höhepunkte ihrer aufwändigen Projekte, die Installation und Rockkonzert, Film und Performance, Aktion und Happening, Deejaying und Ekstase verbinden, sind oft mehrtägige Inszenierungen.

Freud-voll traktiert das Kollektiv in guter Wiener Aktionismus-Tradition orgiastisch und einfallsreich Tabus und gesellschaftliche Konventionen.

Und das Publikum ist immer mittendrin, ständig zur Partizipation animiert.

www.kunsthaus-bregenz.at

She currently lives in Manchester, with art studios in this city and in Portugal.

Her work is inspired by oral traditions and social conventions.

In her art installations, Cristina uses traditional domestic objects, some of which have been long forgotten and cast aside, as a re-working of those sources into new visual statements, or the evoking of a vision of the past lost to modernized Portuguese life.

www.zweigstelle-berlin.de

Sie lebt zurzeit in Manchester und arbeitet dort in ihrem Atelier als auch in einem zweiten Studio in Portugal.

Ihre Arbeit wird inspiriert durch mündlich übertragende Bräuche und gesellschaftliche Konventionen.

In ihren Installationen verarbeitet Christina traditionell domestizierte Objekte, welche schon längst in Vergessenheit gerieten, in einer neu formulierten Verwendung zu neuen visuellen Aussagen und beschwört damit bislang unbekannte Visionen von verlorener Vergangenheit und dem modernisierten portugiesischen Leben.

www.zweigstelle-berlin.de

They felt that the overly artificial images of prêt-à-porter, haute couture and glossy fashion magazines needed to be overcome and replaced with “ real life ” pictures instead Youth-Culture.

They thus collectively dismissed the notion of the beautiful, and tried to elide gender differences and other social conventions.

The exhibition at MMK demonstrates just how radical and innovative this new generation was and highlights the strong impact it has had on the visual arts to this very day.

www.mmk-frankfurt.de

Die aufwendig produzierten Bilder des Prêt-à-porter, der Haute Couture und der mainstream Modemagazine galt es zu überwinden, um „ wahres “ Leben und authentische Jugendkultur als Motor für dieses Lebensgefühl zu porträtieren.

Die Idee des Schönen wird kollektiv verworfen, Geschlechterdifferenzen und andere gesellschaftliche Konventionen verwischt.

Die Ausstellung im MMK zeigt auf, wie radikal und innovativ diese Generation war und welchen Einfluss sie auf die bildende Kunst bis heute hat.

www.mmk-frankfurt.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文