anglais » allemand

Traductions de „Himmels“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Georgs Musik II :

Himmels-Lieder“ on June 13 (€ 40,00 per person) / "Handel arias:

www.haendelfestspiele.halle.de

35,00 € ) Weekend Package vom 13. bis 16. Juni 2014 3 Übernachtungen inkl. Frühstück im Dorint Hotel Charlottenhof * * * * Superior / inkl. Eintrittskarten ( beste Kategorie ) für die Konzerte „ Bridges to Classic “ am 14. Juni und „ Abschlusskonzert “ am 15. Juni in der Galgenbergschlucht / geführter Stadtrundgang, Museums-Card und Welcome Card Halle optional buchbar „ Arminio “ am 13. Juni ( 65,00 € pro Person ), „ Georgs Musik II :

Himmels-Lieder“ am 13. Juni (40,00 € pro Person), „Handel arias:

www.haendelfestspiele.halle.de

Chine demain pour hier in France ;

Inside Out in America ) on the one hand and European curators on the other ( China! and Die Hälfte des Himmels in Germany;

www.asia-europe.uni-heidelberg.de

Chine demain pour hier in Frankreich ;

Inside Out in Amerika )Franziska Koch - Synopsis der Dissertation ( verteidigt im Oktober 2012 an der Philipps-Universität Marburg ) 3 einerseits und der fortgesetzten Ausstellungspraxis europäischer Kuratoren ( China! und Die Hälfte des Himmels in Deutschland;

www.asia-europe.uni-heidelberg.de

As like the one after the Austrian film DER GLANZ DES TAGES by Tizza Covi and Rainer Frimmel and of course the traditional party at the Lusthaus.

After the screening of DER GLANZ DES HIMMELS the actors Walter Saabel and Philipp Hochmair did a Q&A together with directors Rainer Frimmel, and Tizza Covi.

www.viennale.at

Dort wurde - genau wie im Festivalzentrum - bis in die frühen Morgenstunden gefeiert.

Im Anschluss an die Vorführung von DER GLANZ DES HIMMELS beantworteten die Schauspieler Walter Saabel und Philipp Hochmair gemeinsam mit dem Regie-Duo Rainer Frimmel und Tizza Covi die Fragen des Publikums.

www.viennale.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文