allemand » anglais

Traductions de „Leviticus“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Leviticus

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

I have learned a great deal from your show, and I try to share that knowledge with as many people as I can.

When someone tries to defend the homosexual lifestyle, for example, I simply remind him that Leviticus 18:22 clearly states it to be an abomination.

End of debate.

www.drachenstein.ch

Ich habe einiges durch Ihre Sendung gelernt und versuche das Wissen mit so vielen anderen wie nur möglich zu teilen.

Wenn etwa jemand versucht seinen homosexuellen Lebenswandel zu verteidigen, erinnere ich ihn einfach an das Buch Mose 3, Leviticus 18:22, wo klargestellt wird, dass es sich dabei um ein Greuel handelt.

Ende der Debatte.

www.drachenstein.ch

Nicholas of Lira, Commentary on the Bible

This manuscript contains the commentaries of French Franciscan Nicholas of Lira ( ca.1270 / 1275-1349 ) on the Old Testament Books of Exodus and Leviticus, with illustrations produced in central Switzerland. ( kam )

Online since:

www.e-codices.unifr.ch

Nikolaus von Lira, Bibelkommentar

Der Kommentar des französischen Franziskanermönchs Nikolaus von Lyra ( um 1270 / 1275-1349 ) zu den alttestamentlichen Büchern Exodus und Leviticus mit Illustrationen aus der Innerschweiz. ( kam )

Online seit:

www.e-codices.unifr.ch

The QJB ’s editors explain that this change was made due to historical context.

It’s their view that this section of Leviticus is all about banning forms of pagan idolatry, which included “lying with” male prostitutes in certain temples, and wasn’t intended to condemn specific sex acts.

The editors have drawn criticism from conservative Christians for using historical context to interpret verses rather than relying on literal translation of the Hebrew.

www.vice.com

„ Im Tempel des Moloch sollst du nicht beim Manne liegen wie beim Weibe : denn es ist ein Gräuel. “ Die Herausgeber der QJB erklären, dass diese Änderung aus dem historischen Kontext hervorgeht.

Ihrer Ansicht nach geht es in diesem Abschnitt um ein Verbot heidnischer Götzenanbetung, wozu in bestimmten Tempeln das „Liegen mit“ männlichen Prostituierten gehörte, und nicht darum, bestimmte Geschlechtsakte zu verurteilen.

Die Herausgeber haben die Kritik konservativer Christen auf sich gezogen, da sie zur Interpretation der Verse den historischen Kontext herangezogen und sich nicht an die wortwörtliche Übersetzung aus dem Hebräischen gehalten haben.

www.vice.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Leviticus" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文