anglais » allemand

Traductions de „Macedonia“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

Mac·edo·nia [ˌmæsɪˈdəʊniə, Am -əˈdoʊ-] SUBST

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

accommodations Macedonia

Private Ferienunterkünfte, The category accommodations Macedonia with detailed descriptions and photos of vacation apartments, holiday cottages, pensions and hotels.

Portugal Ferienhaus, Algarve Ferienwohnung, Spanien, Lagos, Feriendomizil kaufen, Ferienhäuser, Ferienunterkunft mieten, Leihwagen

www.villas-and-homes.com

Unterkünfte Makedonien

Private Ferienunterkünfte, Die Kategorie Unterkünfte Makedonien mit ausführlichen Beschreibungen und Fotos von Ferienwohnungen, Ferienhäusern, Pensionen und Hotels.

Portugal Ferienhaus, Algarve Ferienwohnung, Spanien, Lagos, Feriendomizil kaufen, Ferienhäuser, Ferienunterkunft mieten, Leihwagen

www.villas-and-homes.com

Macedonia

accommodation Macedonia - find quickly and directly the suitable vacation apartment, holiday cottage or hotel.

Karte

www.villas-and-homes.com

Makedonien

Unterkunft Makedonien - finden Sie schnell und direkt die geeignete Ferienwohnung, das Ferienhaus oder ein Hotel genau nach Ihren Wünschen.

Karte

www.villas-and-homes.com

This struggle has dominated academic discourse as well as social, cultural, religious and political developments and also our conception of South-Eastern-Europe itself.

The geographical focus of the Graduate school has been on those countries, which from the Middle Ages until the 19th century obtained their cultural mark from Byzantium and the Ottoman Empire i.e. Bulgaria, Serbia, Macedonia, Bosnia, Albania, Greece, Cyprus and Rumania.

Neighbouring countries such as Hungary, Croatia, Slovenia or Turkey are considered in comparisons and transnational questions.

www2.uni-jena.de

Dieses bestimmt die intellektuellen Diskurse ebenso wie die gesellschaftlichen, kulturellen, religiösen und politischen Entwicklungen und nicht zuletzt unser heutiges Verständnis von Südosteuropa.

Der geographische Fokus des Graduiertenkollegs liegt auf denjenigen Ländern, die vom Mittelalter bis in das 19. Jahrhundert ihre wesentlichen kulturellen Prägungen durch Byzanz und das Osmanische Reich erfuhren: Bulgarien, Serbien, Makedonien, Bosnien, Albanien, Griechenland und Zypern sowie Rumänien.

Die überwiegend lateinisch geprägten Nachbarländer wie Ungarn, Kroatien oder Slowenien wie auch die Türkei werden vor allem im Vergleich bzw. bei transnationalen Fragestellungen berücksichtigt.

www2.uni-jena.de

The project appears to have been initiated by Antiochus Hierax, although it must have been completed with Attalid financial assistance.

The closest architectural parallels are with Pergamon, Samothrace, and Macedonia, and they indicate a clear interaction among northern Aegean sanctuaries and their architects.

There were probably metopes on all four sides representing a Gigantomachy, Ilioupersis, Amazonomachy, and Centauromachy, in deliberate imitation of the Parthenon in Athens.

www.uni-tuebingen.de

Das Projekt scheint von Antiochus Hierax angefangen worden zu sein, obwohl es mit der finanziellen Hilfe der Attaliden fertiggestellt worden sein muß.

Die nächsten Parallelen sind Pergamon, Samothrake und Makedonien; das beweist eine klare Verbindung unter den nordägäischen Heiligtümern und ihren Architekten.

Wahrscheinlich befanden sich an allen vier Seiten in bewusster Nachahmung des Parthenon in Athen Metopen, die eine Gigantomachie, eine Ilioupersis, Amazonomachie und eine Centauromachie dargestellt haben.

www.uni-tuebingen.de

Experts indicated that traveling times, compared to traffic on existing transportation links, should be cut in half.

In addition, the economic development of Northern Greece should be significantly accelerated and the Epirus, Macedonia, and Thrace districts should be brought out of their infrastructural isolation.

The total costs for the Egnatia Motorway are estimated to be in the range of 5 billion Euros.

www.dywidag-systems.at

Experten zufolge wird sich die Fahrtzeit im Vergleich zu den bestehenden Straßenverbindungen annähernd halbieren.

Gleichzeitig wird ein wirtschaftlicher Aufschwung für die angrenzenden Regionen Epirus, Makedonien und Thrakien erwartet, die durch die Anbindung an internationale Verkehrswege aus ihrer infrastrukturellen Isolation geführt werden sollen.

Die Gesamt kosten für den Vollausbau der Autobahn A2 wurden mit rund 5 Mrd. Euro geschätzt.

www.dywidag-systems.at

- From ten localities in Egypt ( Sinai and Western Desert ;

Albian to Palaeocene) and seven localities in Greece (Boeotia and Macedonia;

Aptian to Campanian) 75 species in 52 genera of both Scleractinia and Octocorallia are described.

www.cp-v.de

- Von zehn Lokalitäten in Ägypten ( Sinai und Sahara ;

Alb bis Paläozän) und sieben Lokalitäten in Griechenland (Böotien und Makedonien;

Apt bis Campan) werden 75 Korallenarten (Scleractinia und Octocorallia) in 52 Gattungen systematisch beschrieben.

www.cp-v.de

Their place of production was probably located in the south central Macedonian plain.

There follows a survey of the material, largely from Thessaly and Macedonia, which fills the gap of almost two hundred years between Groups I and II, and proves the continuity of the type.

An Appendix to the discussion of Group I concerns two marks incised after firing on the belly of the best preserved amphora from Troia.

www.uni-tuebingen.de

Deren Produktionszentrum ist am ehesten im südlichen Bereich der zentralmakedonischen Ebene zu suchen.

Im weiteren Verlauf des Aufsatzes folgt eine Übersicht über das Material, das überwiegend aus Thessalien und Makedonien stammt und die chronologische Lücke von beinahe zweihundert Jahren zwischen den Gruppen I und II überbrückt, sowie die Kontinuität ebendieses Amphorentyps belegt.

Ein Anhang an die Diskussion von Gruppe I behandelt zwei Markierungszeichen, die nach dem Brand in den Korpus der besterhaltenen, in Troia gefundenen Gruppe I-Amphora während ihrer damaligen Benutzung eingeritzt worden ist.

www.uni-tuebingen.de

The TRANSPOWER project was launched to tackle problems in urban traffic and develop practical and tailor-made solutions.

GIZ brought together 16 partners from Germany, the Netherlands, Greece, Austria, Italy, Romania, Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia.

The project was financed as part of the Sixth Framework Programme for Research and Technological Development of the EU and commissioned by the Ministry for Infrastructure and Spatial Planning, Brandenburg.

www.giz.de

Um den Problemen im städtischen Verkehr zu begegnen und umsetzbare und maßgeschneiderte Lösungen zu entwickeln, wurde das Projekt TRANSPOWER ins Leben gerufen.

Die GIZ brachte darin 16 Partner aus Deutschland, den Niederlanden, Griechenland, Österreich, Italien, Rumänien, Serbien und der ehemaligen jugoslawische Republik Mazedonien zusammen.

Das Projekt wurde als Teil des Sechsten Forschungsrahmenprogramms von der EU finanziert und vom Ministerium für Infrastruktur und Raumordnung des Landes Brandenburg in Auftrag gegeben.

www.giz.de

Objective The knowledge and skills demonstrated by university graduates are increasingly closer to those required by employers.

Approach The Internship Programme of German Business offers students and recent university graduates from Albania, Bosnia and Herzegovina, Kosovo, Croatia, Macedonia, Montenegro and Serbia the opportunity to enrol for three to six-month corporate internships at leading German companies.

These internships give the students an insight into Germany's corporate culture and introduce them to up-to-date management methods and work organisation.

www.giz.de

Ziel Kenntnisse und Fähigkeiten von Hochschulabsolventinnen und -absolventen entsprechen zunehmend den Anforderungen von Arbeitgebern.

Vorgehensweise Das Stipendienprogramm der Deutschen Wirtschaft bietet jungen Graduierten und Studierenden aus Albanien, Bosnien-Herzegowina, Kosovo, Kroatien, Mazedonien, Montenegro und Serbien die Möglichkeit, ein drei- bis sechsmonatiges Betriebspraktikum in führenden deutschen Unternehmen zu absolvieren.

Die Stipendiaten erhalten einen Einblick in die Unternehmenskultur in Deutschland und lernen Managementmethoden und moderne Arbeitsorganisation kennen.

www.giz.de

Civil Military Cooperation ( CIMIC )

Civil military cooperation ( CIMIC ) has played an increasingly important role since the conflicts in former Yugoslavia, especially in Kosovo, Macedonia, Bosnia-Herzegovina, and in Afghanistan.

Meanwhile, theoretical deliberations about CIMIC are also taking place within NATO, the EU, and individual states, including Germany.

www.gwi-boell.de

Zivil-militärische Zusammenarbeit CIMIC Civil Military Cooperation, CIMIC

Die zivil-militärische Zusammenarbeit ( Civil Military Cooperation, CIMIC ) spielt seit den Konflikten in Ex-Jugoslawien eine immer wichtigere Rolle, vor allem im Kosovo, in Mazedonien und Bosnien-Herzegowina.

Theoretische Überlegungen zu CIMIC finden sich mittlerweile sowohl im Kontext der NATO, der EU und einzelner Staaten, wie auch der Bundesrepublik.

www.gwi-boell.de

democratisation and civil society.

GIZ is promoting regional and municipal economic development, and supporting the autonomous implementation of EU-compliant policies geared to balanced regional development in Macedonia.

In the context of EU convergence, GIZ is supporting capacity development as well as strengthening the performance and coordination capacities of Macedonia’s Secretariat for EU Affairs.

www.giz.de

Demokratisierung und Zivilgesellschaft

Die GIZ fördert regionale und kommunale wirtschaftliche Entwicklung und unterstützt die eigenverantwortliche Umsetzung einer EU-konformen Politik zur ausgewogenen Regionalentwicklung in Mazedonien.

Im Zuge der EU-Annäherung fördert die GIZ den Aufbau von Kompetenzen sowie Leistungs- und Koordinationsfähigkeiten des Sekretariats für EU-Angelegenheiten Mazedoniens.

www.giz.de

The TRANSPOWER project was launched to tackle problems in urban traffic and develop practical and tailor-made solutions.

GTZ brought together 16 partners from Germany, the Netherlands, Greece, Austria, Italy, Romania, Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia.

The project was financed as part of the Sixth Framework Programme for Research and Technological Development of the EU and commissioned by the Ministry for Infrastructure and Spatial Planning, Brandenburg.

www.giz.de

Um den Problemen im städtischen Verkehr zu begegnen und umsetzbare und maßgeschneiderte Lösungen zu entwickeln, wurde das Projekt TRANSPOWER ins Leben gerufen.

Die GTZ brachte darin 16 Partner aus Deutschland, den Niederlanden, Griechenland, Österreich, Italien, Rumänien, Serbien und der ehemaligen jugoslawische Republik Mazedonien zusammen.

Das Projekt wurde als Teil des Sechsten Forschungsrahmenprogramms von der EU finanziert und vom Ministerium für Infrastruktur und Raumordnung des Landes Brandenburg in Auftrag gegeben.

www.giz.de

GIZ is promoting regional and municipal economic development, and supporting the autonomous implementation of EU-compliant policies geared to balanced regional development in Macedonia.

In the context of EU convergence, GIZ is supporting capacity development as well as strengthening the performance and coordination capacities of Macedonia’s Secretariat for EU Affairs.

Projects and Programmes

www.giz.de

Die GIZ fördert regionale und kommunale wirtschaftliche Entwicklung und unterstützt die eigenverantwortliche Umsetzung einer EU-konformen Politik zur ausgewogenen Regionalentwicklung in Mazedonien.

Im Zuge der EU-Annäherung fördert die GIZ den Aufbau von Kompetenzen sowie Leistungs- und Koordinationsfähigkeiten des Sekretariats für EU-Angelegenheiten Mazedoniens.

Projekte und Programme

www.giz.de

GIZ in Saudi Arabia and Macedonia

In this issue of ‘ akzente ’ you will also discover how a university in Saudi Arabia is benefiting from the GIZ ’ s many years of experience in vocational education and why women in Macedonia have a very special role to play as entrepreneurs in regional and municipal economic development. Learn more in the current issue

Issue 2 / 2012

www.giz.de

Engagiert in Saudi-Arabien und Mazedonien

Wie eine Hochschule in Saudi-Arabien von der langjährigen Erfahrung der GIZ in der Berufsbildung profitiert und warum in Mazedonien Frauen als Unternehmerinnen bei der regionalen und kommunalen Wirtschaftsentwicklung eine ganz besondere Rolle spielen, erfahren Sie ebenfalls in dieser „ akzente “ -Ausgabe.

Seite drucken

www.giz.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文