allemand » anglais

Til·gung <-, -en> SUBST f sout

2. Tilgung (Beseitigung):

Tilgung
Tilgung

Tilgung SUBST f INV-FIN

Vocabulaire de spécialité

vorzeitige Tilgung phrase INV-FIN

Vocabulaire de spécialité

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

teilweise Tilgung

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Die planmäßige Umsetzung der Restrukturierungsmaßnahmen sollte für das Gesamtjahr 17 Mio. € an Einsparungen bringen.

Mit rund 315 Mio. € an Cash stehen Wienerberger derzeit starke Liquiditätsreserven zur Verfügung, die für den saisonal bedingten Working Capital Aufbau sowie für die Tilgung der im Juli 2014 fälligen Anleihe von 250 Mio. € verwendet werden.

Die Normalinvestitionen sollen in etwa 125 Mio. € für das Gesamtjahr betragen.

www.wienerberger.com

Operating EBITDA of approx. € 300 million expected for full year The planned implementation of restructuring measures should bring the expected € 17 million of cost savings this year.

With approx. € 315 million of cash, Wienerberger has strong liquidity reserves that will be used for the seasonal increase in working capital and the repayment of the € 250 million bond that is due in July 2014.

Normal capex should amount to roughly € 125 million for the full year.

www.wienerberger.com

Tatsächlich hatte ein Priester namens Konstantin das Manuskript bereits im Jahre 1610 „ den Juden ” [ Pfandleiher und Geldverleiher ] als Pfand für eine Schuld gegeben.

Ein Bericht über diese Transaktion wurde zum Zeitpunkt der Schuldaufnahme nicht niedergeschrieben, sondern erst anlässlich der Tilgung zwölf Jahre später.

Im Jahr 1622 gelang es einer Gruppe von ktitor – wohlhabende orthodoxe Bürger, die Geldmittel für Klöster und religiöse Kunstwerke zur Verfügung stellten – die Handschrift wieder auszulösen.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

In fact, by 1610, a priest called Konstantin had already given the manuscript “ to the Jews ” [ pawnbrokers and moneylenders ] as collateral for a debt.

An account of this transaction was not written at the time of the debt, but rather upon its repayment twelve years later.

In 1622, a couple of ktitors – wealthy Orthodox citizens who provided funds for monasteries and religious works of art – recovered the manuscript.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Der Mittelzufluss aus Finanzierungstätigkeit stieg um 1.082 Mio. € auf 705 Mio. €.

Dies resultierte aus deutlich geringeren Nettoauszahlungen aus der Aufnahme und Tilgung von Finanzkrediten und Commercial Paper (–639 Mio. €) so­­­­­wie ge­­ringeren Auszahlungen für Finance-Lease-Finanzierungen und die Tilgung von Darlehen des Bundes (–350 Mio. €).

Die ge­­stiegenen Nettoeinzahlungen aus der Begebung und Tilgung von Anleihen (+80 Mio. €) unterstützten diese Entwicklung.

www1.deutschebahn.com

The cash inflow from financing activity increased by € 1,082 million to € 705 million.

This resulted from significantly low net payments from the raising and repayment of borrowings and commercial papers (€ –639 million) as well as lower payments for finance lease financing and the redemption of Federal loans (€ –350 million).

The increased net proceeds from the issue and repayment of bonds (€ +80 million) support this development.

www1.deutschebahn.com

Diese Veränderung war vor allem auf eine im Vergleich zum ersten Quartal des Vorjahrs netto geringere Aufnahme der mittel- und langfristigen Finanzverbindlichkeiten von 1,5 Mrd. € zurückzuführen.

Demgegenüber waren netto geringere Tilgungen der kurzfristigen Finanzverbindlichkeiten von 0,9 Mrd. € zu verzeichnen sowie die Vorabausschüttung der Hrvatske telekomunikacije von 0,1 Mrd. € im ersten Quartal 2009, der keine vergleichbare Auszahlung in der Berichtsperiode gegenüber stand.

Seite 1 | 1

www.zwischenbericht.telekom.com

This change was mostly attributable to EUR 1.5 billion lower year-on-year net proceeds from the issue of non-current financial liabilities.

On the other hand, net repayments of current financial liabilities decreased by EUR 0.9 billion, and there was no equivalent in the reporting period for the advance dividend of EUR 0.1 billion paid by Hrvatske telekomunikacije in the first quarter of 2009.

page 1 | 1

www.zwischenbericht.telekom.com

Anleihen begeben durch Deutsche Bundespost Die Anleihen wurden von der ehemaligen Deutsche Bundespost begeben und sind daher von der Bundesrepublik Deutschland garantiert.

Die Deutsche Telekom hat für diese Anleihen die Rechtsnachfolge übernommen und ist demnach für Tilgung und Zinszahlung verantwortlich.

ISIN Code

www.telekom.com

Bonds issued by Deutsche Bundespost The bonds were issued by the former Deutsche Bundespost and as such are guaranteed by the Federal Republic of Germany.

Deutsche Telekom is the legal successor for these bonds and accordingly is responsible for repayment and interest payment.

ISIN Code

www.telekom.com

Die Mittelabflüsse aus Finanzierungstätigkeit betrugen 0,2 Mrd. € im ersten Halbjahr 2009 im Vergleich zu 0,9 Mrd. € im ersten Halbjahr 2008.

Diese Veränderung war vor allem auf eine im Vergleich zum Vorjahr netto ge- stiegene Aufnahme der mittel- und langfristigen Finanzverbindlichkeiten von 0,7 Mrd. € sowie auf netto geringere Tilgungen der kurzfristigen Finanzverbind- lichkeiten von 0,1 Mrd. € zurückzuführen.

Demgegenüber lagen die Ausschüt- tungen bei Tochterunternehmen im ersten Halbjahr 2009 um 0,2 Mrd. € über den Ausschüttungen des Vorjahreszeitraums.

www.zwischenbericht.telekom.com

Net cash used in financing activities amounted to EUR 0.2 billion in the first half of 2009, compared with EUR 0.9 billion in the prior-year period.

This change was mostly attributable to EUR 0.7 billion higher year-on-year net proceeds from the issue of non-current financial liabilities and EUR 0.1 billion lower net repayments of current financial liabilities.

On the other hand, dividend payments at subsidiaries were EUR 0.2 billion higher in the first half of 2009 than in the prior-year period.

www.zwischenbericht.telekom.com

Das Zinsergebnis verbesserte sich um 13,2 Mio. Euro.

Dies ist sowohl auf die Tilgung des syndizierten Kredites als auch auf veränderte Bilanzierungsansätze für Instrumente zur Zinsabsicherung zurückzuführen.

Diese Änderung schlug sich in einem zusätzlichen Aufwand in 2005 und einem Ertrag in 2006 nieder.

www.indus.de

Net financial expenses improved by Euro 13.2 million.

This was due on the one hand to the repayment of the syndicated loan and on the other to the amendment in the accounting values of interest hedging instruments.

This amendment had resulted in an additional charge in 2005 and in income in 2006.

www.indus.de

Die Mittelabflüsse aus Finanzierungstätigkeit betrugen 0,4 Mrd. € im ersten Quartal 2009 im Vergleich zu 1,1 Mrd. € im Vorjahresquartal.

Diese Veränderung war vor allem auf eine im Vergleich zum Vorjahr gestiegene Aufnahme der mittel- und langfristigen Finanzverbindlichkeiten von 0,5 Mrd. € sowie auf netto geringere Tilgungen der kurzfristigen Finanzverbindlichkeiten von 0,3 Mrd. € zurückzuführen.

Demgegenüber gab es im ersten Quartal 2009 eine Vorabausschüttung der Hrvatske telekomunikacije von 0,1 Mrd. €, der keine vergleichbare Auszahlung im Vorjahresquartal gegenüber stand.

www.zwischenbericht.telekom.com

Net cash used in financing activities amounted to EUR 0.4 billion in the first quarter of 2009, compared with EUR 1.1 billion in the prior-year quarter.

This change was mostly attributable to EUR 0.5 billion higher year-on-year pro- ceeds from the issue of non-current financial liabilities and EUR 0.3 billion lower net repayments of current financial liabilities.

By contrast, Hrvatske telekomu- nikacije paid out a dividend of EUR 0.1 billion in advance in the first quarter of 2009, whereas in the prior-year quarter, no such payment was made.

www.zwischenbericht.telekom.com

Deren Zielsetzung liegt im Wesentlichen in der Durchsetzung des vertraglich fixierten Kapitaldienstes.

Spekulative Ratings sind Ausdruck eines besonders hohen Maßes der Gefährdung des Kapitaldienstes und der Tilgung.

Die Annuität errechnet sich hier als Differenz zwischen Annuität der Rückflüsse (= Betrag des jährlichen Rückflusses) und Kapitaldienstannuität (= Produkt aus Anschaffungsauszahlung und Annuitätenfaktor).

de.mimi.hu

Their objective is largely due to the enforcement of the contractually agreed debt service.

Speculative rating s are the expression of a particularly high degree of risk to the debt service and repayment.

The annuity is calculated here as the difference between the annuity repayments (= amount of the annual return flow) and Kapitaldienstannuität (= product sauszahlung of acquisition and annuity enfaktor).

de.mimi.hu

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Tilgung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文