Vous souhaitez traduire une phrase ? Utilisez notre outil de traduction de texte!
Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot. QuŽest-ce que cŽest Dégueulasse ? asks Patricia Franchini alias Jean Seberg alias Carola Dertnig and not only Godard s film leaves the recipients to come up with their own explanatory statement.
Entirely in keeping with dialectics, with Dertnig, too, a possible answer is defined, in part, through the respective roles or attitudes.
(Dietmar Schwärzler) Translation:
www.sixpackfilm.com und eine klärende Aussage bleibt nicht nur bei Godards Film den RezipientInnen überlassen.
Ganz im Sinne der Dialektik wird auch bei Dertnig eine mögliche Antwort durch die jeweilige Rolle oder Haltung mitdefiniert.
(Dietmar Schwärzler)
www.sixpackfilm.comThe film relates the painful ending of a love story binding an over-30-year-old woman and a North African, and the beginning and end of a relationship she also has with an “ established ” journalist.
The stories illustrate the absolute claim of a woman who can understand love only in terms of life and death, an attitude that generally makes love appear dramatic, but at least burning and flickering, like the flame that glows in her heart.
| german | french | english | italian |
www.swissfilms.chDer Film erzählt vom schmerzlichen Ende einer Liebesgeschichte, die eine etwas mehr als dreissigjährige Frau mit einem Nordafrikaner verbindet, und vom Beginn und Ende einer zweiten Beziehung derselben Frau mit einem « etablierten » Journalisten.
Diese Geschichten verdeutlichen den absoluten Anspruch einer Frau, die Liebe nur mit den Begriffen Leben oder Tod fassen kann, eine Haltung, die die Liebe meist dramatisch, zumindest aber brennend und flackernd wie die Flamme macht, die in ihrem Herzen lodert.
| german | french | english | italian |
www.swissfilms.chFor example, in exports of sugar, ethanol, soy and beef, Brazil is number one in the world.
Brazil s potential is based on its unique strengths: a young, dynamic population; a service-oriented attitude; huge, partially unexploited offshore oil fields near the coast; the world s largest land reserves and the largest rainforests on earth.
www.rolandberger.deDas Potenzial Brasiliens basiert auf seinen einzigartigen Stärken und immensen Chancen.
Zu den Vorteilen des Landes zählen unter anderem die junge, dynamische Bevölkerung, die serviceorientierte Haltung, teilweise noch nicht erschlossene Offshore-Ölfelder in Küstennähe, die weltweit größten Onshore-Ölvorkommen und die größten Regenwälder der Erde.
www.rolandberger.deB. C. ).
While former research tried to define consistent concepts and practices regarding the 'other' , this projects aims at exploring this antithesis by a new, comprehensive approach, investigating the multiple, often divergent and even contradictory ideologies and attitudes that prevailed in the various fields of interaction:
www.asia-europe.uni-heidelberg.deund im Zeitalter der griechisch-orientalischen hellenistischen Königreiche ( 3. – 1. Jahrhundert v. Chr. ) überarbeitet.
Während frühere Forschung die Definition konsistenter Konzepte und Praktiken hinsichtlich des 'Anderen' anstrebte, soll das Projekt diese Antithese basierend auf einem neuen, umfassenden Ansatz hinterfragen und die multiplen, häufig abweichenden und sogar widersprüchlichen Ideologien und Haltungen untersuchen, die in den verschiedenen Bereichen der Interaktion vorherrschten:
www.asia-europe.uni-heidelberg.deDuring its growth it was confronted with many external tasks and tests, and emerged from them matured, strengthened and firmly established.
The Emulation ritual, the serious, purposeful work, the undeviating attitude towards the principles of Freemasonry, and not least the strict observance of the Constitution of the SGLA, soon bore fruit: the young Lodge became a strong, faithful and reliable member of the Craft in Switzerland.
www.bonaccord.chSie wuchs an vielen äusseren Aufgaben und Prüfungen und ging dadurch gereift, gestärkt und gefestigt daraus hervor.
Das Emulationsritual, die ernsthafte, zielstrebige Arbeit, die Gradlinigkeit der Haltung gegenüber den Grundsätzen der Freimaurerei und nicht zuletzt die strikte Befolgung der Verfassung der „SGLA" zeigten bald ihre Früchte, indem die junge Loge zu einem starken, treuen und zuverlässigen Mitglied des Bundes wurde.
www.bonaccord.chThis knowledge reverberates with a historically interested reflection of the medium and a constant questioning, without, however, generation friction.
Nevertheless the use of stylistic means plays a central role, especially the (brush) mark and the question of the " right " form: they are relevant for the development of a content-oriented attitude remaining in a state of formal doubt.
www.secession.atEs schwingt als konstante Fragestellung im Sinne einer historisch interessierten Reflexion des Mediums mit, erzeugt aber keine Reibung mehr.
Gleichwohl nehmen der Einsatz stilistischer Mittel, insbesondere des (Pinsel-) Strichs und die Frage nach der " richtigen Form " eine zentrale Rolle ein: sie sind maßgeblich, um eine inhaltlich orientierte Haltung entwerfen zu können, die dennoch formal im Stadium des Zweifels bleibt.
www.secession.at? There ? s nothing intrinsically French, ? comes the unanimous answer, ? French is and means a lot ? ?
This CD however stands for a basic programmatic attitude, the three musicians would like to cultivate and develop a classical repertoire on the one hand and on the other find new ways to contemporary music.
They are already talking about works by the composers To-ru Takemitsu and Mauricio Kagel.
www.oehmsclassics.de? Es gibt in diesem Sinne keine französische Richtung ?, lautet die gemeinsame Antwort, ? französisch ist und bedeutet sehr viel ? ?
Dafür aber steht diese CD für eine grundsätzliche programmatische Haltung, möchten doch die drei Musiker einerseits das klassische Repertoire pflegen und weiterentwickeln sowie andererseits neue Wege zur neuen Musik beschreiten.
Schon sind Werke der Komponisten To-ru Takemitsu und Mauricio Kagel im Gespräch.
www.oehmsclassics.de» The central theme of my work is landscape.
This does not imply, however, that I do pictures of landscapes, but rather, I employ landscape in order to create pictures,« admits Gerd Hasler in a statement expressing his attitude as visual artist working predominantly with photography.
Apart from an additional course in philosophy and art history in Vienna, Gerd Hasler did his photographic training mainly in England, and primarily in London.
www.triennale.at» Das zentrale Thema meiner Arbeit ist die Landschaft.
Dies impliziert jedoch nicht, dass ich Bilder von Landschaften mache, sondern vielmehr verwende ich Landschaft, um Bilder zu schaffen«, bekennt Gerd Hasler in einem Statement und drückt damit seine Haltung als bildender Künstler, der überwiegend mit Fotografie arbeitet, aus.
Gerd Hasler hat, abgesehen von einem ergänzenden Studium der Philosophie und Kunstgeschichte in Wien, seine fotografische Ausbildung überwiegend in England, und hier vor allem in London, absolviert.
www.triennale.atInternal convictions and articles of faith, not knowledge, determine how we face life and how we deal with ourselves and others.
Thus, if we want to work on our behaviour, do something different than before or obtain new behavioural options, learning must take place on the level of our attitudes.
Knowledge alone is not enough.
www.coverdale.deNicht Wissen, sondern innere Überzeugungen und Glaubensätze steuern, wie wir in unserem Leben auftreten, wie wir mit uns selbst und mit anderen umgehen.
Wollen wir daher an unserem Verhalten arbeiten, etwas anders machen als bisher oder mehr Verhaltensoptionen erwerben, so muss Lernen auch auf der Ebene der inneren Haltung stattfinden.
Wissen alleine reicht nicht aus.
www.coverdale.deShe, the mother of hope, sustains us in times of darkness, difficulty, discouragement, of seeming defeat or true human defeat.
May Mary, our hope, help us to make of our lives a pleasing offering to the Heavenly Father, and a joyful gift for our brothers and sisters, in an attitude that always looks forward to tomorrow.
© Copyright - Libreria Editrice Vaticana
www.vatican.vaSie, die Mutter der Hoffnung, stützt uns in Momenten der Dunkelheit, der Schwierigkeiten, der Entmutigung, der scheinbaren Niederlage oder wahrer menschlicher Niederlagen.
Maria, unsere Hoffnung, möge uns helfen, aus unserem Leben eine dem himmlischen Vater wohlgefällige Gabe und ein freudiges Geschenk für unsere Brüder zu machen, eine Haltung, die immer auf das Morgen blickt.
© Copyright - Libreria Editrice Vaticana
www.vatican.vaStudy in collaboration with GfK Panel Services Germany ( German only ), 2009
This study analyzes consumer attitudes toward CR and compares them with their actual buying behavior …
> >
www.rolandberger.deStudie in Zusammenarbeit mit GfK Panel Services, 2009
Diese Studie entstand in Zusammenarbeit mit GfK Panel Services Deutschland und untersucht Einstellungen und Kaufverhalten hinsichtlich Corporate Responsibility basierend auf 40.000 Haushalten …
> >
www.rolandberger.deBut now I love what I am doing and my family, colleagues and friends appreciate it.
What made them change their attitude?
I am the only woman working at our repair shop – and I am doing a good job.
www.giz.deAber jetzt liebe ich was ich mache und auch meine Familie, meine Kollegen und Freunde wissen meine Tätigkeit zu schätzen.
Wie kam es dazu, dass sie ihre Einstellung geändert haben?
Ich bin die einzige Frau in unserer Werkstatt – und ich mache meine Arbeit gut.
www.giz.deThe number of newborns infected by their mothers has been drastically reduced.
This clearly indicates a fundamental shift in the attitude towards the epidemic, which until a few years ago was hushed up in society and negated by Government.
Thematic priorities in German development cooperation with South Africa are:
www.giz.deDrastisch gesunken ist die Zahl der Neugeborenen, die über ihre Mütter infiziert wurden.
Dies zeigt deutlich, dass sich die Einstellung zu der Epidemie, die noch bis vor wenigen Jahren von der Gesellschaft totgeschwiegen und von der Regierung negiert wurde, drastisch geändert hat.
Thematische Schwerpunkte der südafrikanisch-deutschen Entwicklungszusammenarbeit sind:
www.giz.deThe dimensions of the diversity wheel, including personality as well as internal, external, and organizational dimensions, has been shown to be a practicable way of approaching this complex topic :
At the center of the wheel is the personality, encompassing all of a person’s individual aspects, such as emotions, attitudes, or behavioral patterns.
It is surrounded by the internal dimension, which includes attributes like age, gender, ethnicity, religion, physical ability, and sexual orientation, all of which were also written into Article 13 of the Treaty of Rome.
www.gleichstellung.uni-freiburg.deAls praktikabel für die Annäherung an die Komplexität von Vielfalt hat sich eine vierdimensionale Beschreibung erwiesen, welche neben der Persönlichkeit eine innere, äußere und organisationale Dimension von Diversity beinhaltet.
Im Zentrum steht dabei die Persönlichkeit, im Sinne aller individuellen Aspekte eines Menschen wie Emotionen, Einstellungen oder Verhaltensmuster.
In Ergänzung dazu umfasst die innere Dimension die Merkmale wie Alter, Geschlecht, ethnische Herkunft, Religion, Behinderung und sexuelle Orientierung, die ebenso in Artikel 13 des EU-Vertrages festgeschrieben wurden.
www.gleichstellung.uni-freiburg.deObjective
The ‘ Gib AIDS keine Chance ’ campaign is to increase knowledge and awareness of HIV / AIDS and is to bring about an improvement in people ’ s attitudes towards those affected by HIV / AIDS.
This applies to the population as a whole, but particularly to adolescents and those who work in ports or for service providers.
www.giz.deZiel
Durch die Kampagne „ Gib AIDS keine Chance “ ist das Wissen über HIV / AIDS vertieft und die Einstellung gegenüber HIV / AIDS-Betroffenen verbessert.
Dies gilt für die Allgemeinbevölkerung, insbesondere Jugendliche sowie Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in Häfen und Dienstleistungsbetrieben.
www.giz.deThe material will be tested in schools throughout Europe.
Therefore different testing instruments will be developed and applied which investigate the development of interests, attitudes and cognitive variables.
Homepage: http: / / www.photonics-explorer.eu /
www.ipn.uni-kiel.deDas Material wird europaweit im Rahmen einer Studie getestet.
Dafür werden verschiedene Testinstrumente entwickelt und eingesetzt, welche die Entwicklung von Interessen, Einstellungen und kognitiver Variablen untersuchen.
Homepage: http: / / www.photonics-explorer.eu /
www.ipn.uni-kiel.deQualitative research
Qualitative market research provides you with more detailed information on the attitudes, emotions and motives of your target group through the use of different qualitative methods and techniques.
Mystery research
www.makam.atQualitative Forschung
Die qualitative Marktforschung liefert Ihnen tiefer gehende Informationen über Einstellungen, Emotionen und Motive Ihrer Zielgruppe durch den Einsatz verschiedener qualitativer Methoden und Techniken.
Mystery Research
www.makam.atRaimo Tuomela ( Helsinki )
Collective attitudes (beliefs and intentions in particular) are central for analyzing, and theorizing about, the social world.
The international Collective Intentionality group, which was created in 1999, is a network of scholars from different disciplines.
www.uni-leipzig.deRaimo Tuomela ( Helsinki )
Kollektive Einstellungen (insbesonder kollektiver Glaube und kollektive Intentionen) sind zentral für die Analyse der und für Theorien über die soziale Welt.
Die Internationale Gruppe Collective Intentionality, die 1999 gegründet wurde, ist ein Netzwerk von Wissenschaftlern verschiedener Disziplinen.
www.uni-leipzig.deSwiss architect Peter Zumthor will mentor young Paraguayan Gloria Cabral in 2014 – 2015 :
“In Gloria’s work and attitude I sense a keen interest in the physical experience of architecture, which makes it exciting for me to collaborate with her.”
ROLEX BUILDINGS
www.rolex.comDer Schweizer Architekt Peter Zumthor wird die junge Paraguayerin Gloria Cabral 2014 – 2015 als Mentor betreuen.
Er erkennt „in Glorias Arbeit und ihrer Einstellung ein ausgeprägtes Interesse an der physischen Erfahrung von Architektur, was die Zusammenarbeit mit ihr äußerst spannend macht.“
ROLEX GEBÄUDE
www.rolex.comThis myth is negated because there is no connection between the success of a diet and the willingness to loose weight.
Studies have shown that more than 3000 patients were able to reduce their weight over nine months, whether they had a good attitude towards their diet or not.
Myth no.
www.ifb-adipositas.deDieser Mythos ist widerlegt, denn es lassen sich keine Schlussfolgerungen für den Erfolg einer Diät aus der Bereitschaft zum Abnehmen ziehen.
In Studien wurde deutlich, dass mehr als 3000 Patienten über neun Monate hinweg ihr Gewicht reduzieren konnten, unabhängig davon, wie ihre Einstellung gegenüber der Therapie war.
Mythos Nr. 5:
www.ifb-adipositas.deVous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraîneur de vocabulaire?
Attention: Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. A partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraîneur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.
Unique: The editorially approved PONS Online Dictionary with text translation tool now includes a database with hundreds of millions of real translations from the Internet. See how foreign-language expressions are used in real life. Real language usage will help your translations to gain in accuracy and idiomaticity!
Enter a word (“newspaper”), a word combination (“exciting trip”) or a phrase (“with all good wishes”) into the search box. The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase.
This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries.
A click on the tab “Usage Examples” displays a full inventory of translations to all of the senses of the headword. Usage examples present in the PONS Dictionary will be displayed first.
These are then followed by relevant examples from the Internet.
The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades. In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. So, now you can see how a concept is translated in specific contexts. You can find the answers to questions like “Can you really say … in German?” And so, you will produce more stylistically sophisticated translations.
The “Examples from the Internet” do, in fact, come from the Internet. We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes. The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites. In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union. Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents. So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation. This is why they are marked “not verified by PONS editors”.
We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations. In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs. We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications (mobile website, apps) as quickly as possible.