anglais » allemand

Traductions de „bureaucratic“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

bu·reau·crat·ic [ˌbjʊərə(ʊ)ˈkrætɪk, Am ˌbjʊrəˈkræt̬-] ADJ

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

bureaucratic hassle
the company is stifled by bureaucratic inertia

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Unheeded for decades, this historical site close to the western entrance of the Berlin Philharmonic is an eloquent testimony to the neglect this subject has suffered since 1945.

The exhibition traces the bureaucratic organization of Aktion T4 and the biography of Anna Lehnkering, who was murdered in 1940 at the age of 24 years as part of the programme.

www.t4-ausstellung.de

www.berlin.de

Das seit Jahrzehnten vernachlässigte historische Areal neben dem Westeingang der Philharmonie legt beredtes Zeugnis vom Verdrängen und Vergessen dieses Themas nach 1945 ab.

Die Ausstellung verknüpft die bürokratische Organisation der „ Aktion T4 “ mit dem Lebensweg von Anna Lehnkering, die 1940 im Alter von 24 Jahren im Rahmen dieser Maßnahme ermordet wurde.

www.t4-ausstellung.de

www.berlin.de

The structuralist perspective sees the informal sector as a system of microbusinesses and individual workers that is subordinate to the major ‘ capitalist ’ companies and whose role is to keep labour costs low.

The legalistic perspective sees the informal sector as the sum of all the small entrepreneurs who are excluded from the formal sector because of excessive costs and bureaucratic hindrances.

The voluntarist perspective attributes the decision of small-business owners to operate informally to a cost/benefit analysis.

www.giz.de

Die strukturalistische Sichtweise versteht den informellen Sektor als ein den großen „ kapitalistischen “ Firmen untergeordnetes System aus Kleinstunternehmen und Arbeitern, dessen Funktion es ist, die Arbeitskosten niedrig zu halten.

Die legalistische Sichtweise begreift den informellen Sektor als die Summe der Kleinunternehmer, die wegen unzumutbarer Kosten und bürokratischer Hürden aus dem formellen Sektor ausgegrenzt sind.

Die voluntaristische Sichtweise führt die Entscheidung der Kleinunternehmer, sich informell zu betätigen, auf ein Kosten/Nutzen-Kalkül zurück.

www.giz.de

While the use of renewable energy resources, above all solar energy, has been initiated with great promise, the sector is still largely undeveloped.

The reasons for this include bureaucratic impediments to investment, limited services for investors, an insufficiently competitive environment and a reluctance to innovate on the part of companies.

Objective A more enabling environment and relevant services for solar energy are in place.

www.giz.de

Die Nutzung erneuerbarer Energien, vor allem von Solarenergie, hat zwar vielversprechend begonnen, ist aber noch wenig entwickelt.

Gründe sind unter anderem bürokratische Investitionshemmnisse, eingeschränkte Serviceleistungen für Investoren sowie ein eingeschränkter Wettbewerb und wenig Innovationsneigung der Unternehmen am Markt.

Ziel Rahmenbedingungen und Dienstleistungen für Solarenergie sind verbessert.

www.giz.de

They searched through extensive archives of the participating organisations in eight countries and conducted numerous interviews with contemporary witnesses.

The results of their four years of research show how complex persecution experiences and competing claims to justice were dealt with by bureaucratic organisations and how these affected political distribution struggles, how the recipients rated the financial benefits and how these benefits reshaped the European landscape of remembrance.

Volumes thematically broad in scope

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Sie durchsuchten umfangreiche Archivbestände beteiligter Organisationen in acht Ländern und führten zahlreiche Zeitzeugeninterviews.

Die Resultate ihrer vierjährigen Forschungen zeigen, wie politische Verteilungskämpfe und bürokratische Organisationen mit komplexen Verfolgungserfahrungen und konkurrierenden Gerechtigkeitsansprüchen umgegangen sind, wie die Empfänger finanzielle Leistungen bewertet haben und wie sie zugleich die europäische Erinnerungslandschaft umformten.

Bände thematisch breit angelegt

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Some 26,000 mostly well-to-do Jews are arrested and sent to concentration camps.

This measure is intended to increase the pressure on the remaining Jews to emigrate, although emigration is made difficult, if not impossible, due to government theft and bureaucratic obstacles.

On 12 November, Hermann Göring decrees that the Jewish community must pay a ‘ collective fine ’ of one billion Reichsmarks.

www.berlin.de

26.000 meist gut situierte Juden werden verhaftet und in Konzentrationslager verschleppt.

Damit soll der Auswanderungsdruck erhöht werden, gleichzeitig wird jedoch die Emigration durch Ausplünderung und bürokratische Hürden erschwert, ja unmöglich gemacht.

Die Juden müssen, so legt Hermann Göring am 12. November fest, eine „ Sühneleistung “ von einer Milliarde Reichsmark zahlen.

www.berlin.de

It distinguishes excellent scientists for their research work in all fields of science.

Generally this prize is endowed with prize money of respectively 2.5 million Euros, that the winners may spend in a period of up to seven years according to their own ideas and without bureaucratic burdens.

Up to now 335 scientists have been awarded the prize, which is also considered to be one of the most important scientific prizes worldwide; six prize-winners were also awarded the Nobel Prize after winning the Leibniz Prize.

www.uni-stuttgart.de

Er zeichnet herausragende Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler für ihre Forschungen auf allen Gebieten der Wissenschaft aus.

Sie erhalten mit dem Preis ein Preisgeld von in der Regel jeweils 2,5 Millionen Euro, das sie in einem Zeitraum von bis zu sieben Jahren nach ihren eigenen Vorstellungen und ohne bürokratischen Aufwand für ihre wissenschaftliche Arbeit ausgeben können.

Bislang wurden 335 Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler mit dem Preis ausgezeichnet, der auch weltweit als einer der wichtigsten Wissenschaftspreise gilt; sechs Preisträger erhielten nach dem Leibniz-Preis auch den Nobelpreis.

www.uni-stuttgart.de

We have meanwhile added the trademarks gazette and the designs gazette to our central publications server.

However, we are not only simplifying bureaucratic processes, but are also offering products that help companies to secure their success.

3) An “agency” helping to secure corporate success sounds rather incongruous.

www.patentamt.at

Unser zentraler Publikationsserver wurde noch durch den Marken- und Musteranzeiger ergänzt.

Wir vereinfachen aber nicht nur bürokratische Abläufe, sondern bieten auch inhaltlich Produkte an, die den Erfolg von Unternehmen absichern helfen.

3) Dass ein „Amt“ den Unternehmenserfolg absichern hilft, klingt schwer nach Stilbruch.

www.patentamt.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文