anglais » allemand

carv·ing [ˈkɑ:vɪŋ, Am ˈkɑ:rv-] SUBST ARTS

1. carving no pl (art of cutting):

ˈcarv·ing set SUBST

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

But where is this appreciation and how is it reflected ?

Businessmen and the rich elite in the cities just want to buy our woodcarving to decorate their mansions and apartments, while the religious leaders tell us that our carvings are un-Islamic because we still depict images of the Hindu Gods, deities and natural spirits.

universes-in-universe.org

Aber wo ist diese Wertschätzung und wie drückt sie sich aus ?

Geschäftsleute und die reiche Elite in den Städten wollen unsere Holzschnitzarbeiten nur als Dekorationen für ihre Villen und Appartments kaufen, während uns die religiösen Führer sagen, unsere Schnitzereien seien 'unislamisch', weil wir immer noch hinduistische Götter, Gottheiten und Naturgeister darstellen.

universes-in-universe.org

Sé Catedral ( Porto ) Porto ’s imposing cathedral was completed in the 13th century, although many aspects of the design have changed over the centuries.

Featuring ornate carvings, paintings, sculptures and sacred religious treasures, as well as a marble chapel, a Romanesque rose window and intricate baroque azulejos throughout the cloister and terrace, the cathedral’s mesmerising grandeur is truly breathtaking.

Torre dos Clérigos (Tower of the Clergy) (Porto) This baroque bell tower was completed in 1763 and looms high above the city.

www.portugal-live.net

Sé Catedral ( Kathedrale ) ( Porto ) Portos eindrucksvolle Kathedrale wurde im 13. Jahrhundert fertiggestellt, wobei viele Aspekte der Gestaltung sich über die Jahrhunderte verändert haben.

Mit kunstvollen Schnitzereien, Gemälden, Skulpturen und sakralen religiösen Schätzen, wie eine Marmorkapelle, eine romanische Fensterrose und aufwändige barocke Azulejo-Fliesen im Kloster und auf der Terrasse, ist die bezaubernde Herrlichkeit der Kathedrale wirklich atemberaubend.

Torre dos Clérigos (Turm der Geistlichen) (Porto) Dieser barocke Glockenturm wurde 1763 fertiggestellt und ragt hoch oben über der Stadt empor.

www.portugal-live.net

A tall, imposing black wall of rock rising on one side of the large sandy beach where the sea is calm and clear.

This is in contrast to the other side, where the rocks have been eroded over time by wind and waves and glide with jagged carvings, slowly into the sea.

www.villas-and-homes.com

Eine hohe, imposante schwarze Felswand ( Rocha negra ) erhebt sich auf der einen Seite des großen Sandstrandes, wo das Meerwasser ruhig und klar ist.

Im Gegensatz hierzu steht die andere Seite, wo die Felsen mit der Zeit durch Wind und Wellen erodiert wurden und mit schroffen Schnitzereien, langsam ins Meer gleiten.

www.villas-and-homes.com

The backside of the piece is polychrome and partly gilt.The splendour dish is, 81 cm high, 120cm wide and 16cm deep.

If you have seen any comparable artwork to this piece or you have a similar artwork with shell carvings in your collection, i will be thankful for any advice.

Sophie Kubitz

www.rkk.ar.tum.de

Die Schale ist 81 cm hoch, 120 cm breit und 16 cm tief.

Falls Sie Vergleichbares schon einmal gesehen haben oder sich eine Arbeit mit Schnitzereien aus Meeresschnecken in Ihrer Sammlung befindet, wäre ich über jeden Hinweis dankbar!

Sophie Kubitz

www.rkk.ar.tum.de

A very detailed wood work of art, hand carved from fine Soarholz.

The painting is magnificent wood carved from a single piece of wood, including the frame, which is still decorated in addition to all four corners with Viking carvings in the urnesstyle. 38.50 cm × 38.50 cm × 2.50 cm ( H × W × D )

1

www.met-honigwein-shop.de

Ein sehr detailliertes Holzkunstwerk, von Hand aus edlem Soarholz geschnitzt.

Das prächtige Holzgemälde ist aus einem einzigen Holzstück geschnitzt, so auch der Rahmen, der noch zusätzlich an allen vier Ecken mit Wikinger Schnitzereien im Urnesstil verziert ist. Höhe x Breite x Tiefe 38,50 cm × 38,50 cm × 2,50 cm ( ) )

1

www.met-honigwein-shop.de

s romantic blood.

An ancient tower, well worth the ascent, round walls with gothic pointed roof, old frame-work with carvings, a still walkable century-old battlement - and laying at one s feet, a picturesque village with baroque church, village pond and mills at the Plexgrund.

www.zwickau.city-map.de

Sie bietet heute noch alles was ein romantisches Herz höher schlägen lässt.

Ein uralter Turm den es zu besteigen lohnt, runde Mauern mit gotischem Spitzdach, altes Fachwerk mit Schnitzereien, ein immer noch begehbarer jahrhundertalter Wehrgang - und dem alles zu Fuße liegend, ein malerisches Dorf mit barocker Kirche, Dorfteich und Mühlen im Plexgrund.

www.zwickau.city-map.de

In the central square stands the parish church Nuestra Señora de los Remedios, which was built during the 18th Century on the site of a former chapel dating back to 1699.

Extensively renovated, this pretty building features beautiful carvings and elegant paintings.

At the western end of the square is the Benito Armas Cultural Centre, dedicated to the author and politician who lived here for over 60 years.

www.spain-lanzarote.com

Sie wurde im 18. Jahrhundert dort erbaut, wo einst eine Kapelle aus dem Jahr 1699 stand.

Dieses schöne Gebäude, das umfassend renoviert wurde, beherbergt wunderschöne Schnitzereien und geschmackvolle Gemälde.

Am westlichen Rand des Platzes befindet sich das Kulturzentrum Benito Armas, das dem Autor und Politiker gewidmet ist, der hier über 60 Jahre lang lebte.

www.spain-lanzarote.com

Choir of Vienna ) every Sunday.

In the church gothic sculptures are seen in niches with baldachins, also gothic carvings.

www.vho.at | Contact us Email: office @ vho.at Tel:

www.vho.at

Die Burgkapelle - In der Kapelle geben sonntags die berühmten Wiener Sängerknaben ihr Konzert.

In der Kirche stehen in den Nischen gotische Statuen, sowie gotische Schnitzereien.

www.vho.at | Contact us Email: office @ vho.at Tel:

www.vho.at

The magnificent organ casing measuring almost 14 m in width and 12 m in height was made of solid oak.

The monumental and very extensive carvings and ornaments were virtually designed at the computer and then manufactured from solid oak blanks with special CNC burs in supreme accuracy over the course of many months.

Our carpenters deserve extra kudos for manufacturing the complex and huge profiled cornices, the Corinthian pillar halves as well as the remaining organ casing with the curved and half-round organ case fields!

www.orgelbau-mayer.de

Das prunkvolle Orgelgehäuse von fast 14 m Breite und 12 m Höhe wurde in massiver Eiche gefertigt.

Die monumentalen und sehr aufwendigen Schnitzereien und Ornamente wurden virtuell am Computer entworfen und dann mit speziellen CNC-Fräsen in monatelanger Arbeit aus massiven Rohlingen aus Eichenholz absolut passgenau hergestellt.

Für die Herstellung der aufwendigen und riesigen Profilgesimse, der korinthischen Halbsäulenschäfte sowie des übrigen Orgelgehäuses mit den geschweiften und halbrunden Prospektfeldern gebührt unseren Schreinern ein besonderes und ausdrückliches Lob!

www.orgelbau-mayer.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文