anglais » allemand

con·gen·ial [kənˈʤi:niəl, Am ˈ-njəl] ADJ

1. congenial (similar):

congenial
congenial
kongenial sout

2. congenial (attractive):

congenial
congenial character
congenial people

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

congenial character
congenial people

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

We are currently concerned with hundreds of thousands of mediaeval Arab and African manuscripts in Mali that bear unique witness to the broad erudition of the universities in Timbuktu and document the transfer of knowledge between northern and southern Africa.

I have just given a training course in Timbuktu this year and we have a congenial colonel in the military there with whose help we have achieved major successes towards attaining our common objectives.

PE:

www.polzer.net

Wir sorgen uns gerade in Mali um Hunderttausende mittelalterliche arabische und afrikanische Manuskripte, die von der breiten Gelehrsamkeit der Universitäten in Timbuktu zeugen und den Wissenstransfer zwischen dem Norden und Süden Afrikas in einzigartiger Weise belegen.

Erst in diesem Jahr habe ich einen Ausbildungskurs in Timbuktu gehalten und wir haben dort einen kongenialen Oberst im Militär, mit dem wir unsere gemeinsamen Ziele hervorragend erreichen.

PE:

www.polzer.net

Resmusica, Frankreich, 24 / 05 / 2005

?Beautiful, her interpretative imagination, above all in those pieces that are congenial to her, as Le baiser de l'Enfant Jésus by Messiaen, where she evoked a mysticism filled with participative joy."

www.pianochinaxie.de

Enfant Jésus di Messiaen, dove ha sfoderato un misticismo pieno di gioia partecipata. ?

- (Schön ist ihre interpretatorische Phantasie, besonders kongenial in dem Stück Le Baiser de L' Enfant Jesu von Messiaen, in dem sie eine Mystik der teilnehmenden Freude evoziert.)

www.pianochinaxie.de

Friends, such as the architects Peter Pelikan and Heinz Springmann, were vital to the success and exemplary effectiveness of all Hundertwasser architecture.

Hundertwasser found congenial partners in them who implemented his ideas, his objectives and his philosophy in their plans.

Hundertwasser admired their skill and knowledge.

www.hundertwasser.de

Freunde wie die Architekten Peter Pelikan und Heinz Springmann haben einen großen Anteil am Erfolg und am beispielhaften Funktionieren aller Hundertwasser-Architekturen.

In ihnen hat Hundertwasser kongeniale Partner gefunden, die seine Konzepte, seine Ideen, seine Anliegen und seine Philosophie in ihrer Planung umsetzten.

Hundertwasser schätzte ihr Können und ihr Wissen.

www.hundertwasser.de

SABINE PYRKER

"A Father's Dream" - the title of the last recorded CD - says everything about the congenial interplay between father and daughter.

www.martinpyrker.at

SABINE PYRKER

"A Father's Dream" - Titel der 2004 eingespielten DVD - sagt alles über das kongeniale Zusammenspiel zwischen Vater und Tochter.

www.martinpyrker.at

After their captivating success with TWERK, Cecilia Bengolea and François Chaignaud say “ yes to another excess ” once again.

In Dub Love, a collaboration with dancer Ana Pi, they examine the congenial connection between ethereally floating pointe dance that seems to aim towards the sky and the deep and thoroughly pacifist vibes of all Jamaican inspired dub sound derivatives.

www.impulstanz.com

Nach ihrem betörenden Erfolgsstück TWERK sagen Cecilia Bengolea und François Chaignaud ein weiteres Mal „ Yes to another excess “.

In "Dub Love" widmen sie sich gemeinsam mit der Tänzerin Ana Pi der kongenialen Verbindung von ätherisch-schwebendem, gar dem Himmlischen zugeneigtem Spitzentanz, mit den tiefen und durchaus pazifistischen Vibes aller Jamaikanisch inspirierten Dubsound-Derivate.

www.impulstanz.com

SABINE PYRKER

"A Father's Dream" - the title of the DVD produced in 2004 - says everything about the congenial interplay between father and daughter.

www.martinpyrker.at

SABINE PYRKER

"A Father's Dream" - Titel der 2004 eingespielten DVD - sagt alles über das kongeniale Zusammenspiel zwischen Vater und Tochter.

www.martinpyrker.at

Since the 19th century artists ’ work has consisted of attempting to express the paradises of their imagination and the hell of their inner obsessions.

Is Félicien Rops ’ Pornocrates ( 1878 ) – an heroically proud and only scantily clad woman being led by a pig – not a congenial expression of the male obsessions of the late 19th-century?

marta-herford.de

Seit dem 19. Jahrhundert schaffen Künstler, indem sie den Paradiesen ihrer Imagination und der Hölle ihrer inneren Zwangsvorstellungen Ausdruck zu verleihen suchen.

Ist Félicien Rops Pornocrates ( 1878 ) – eine heroisch stolze und nur spärlich bekleidete Frau, die von einem Schwein geleitet wird – nicht ein kongenialer Ausdruck männlicher Obsessionen des späten 19. Jahrhunderts?

marta-herford.de

As a graphic designer he is responsible for the cover designs of Pan ’s recordings together with Kathryn Politis.

For instance, for the laptop veterans SND, who he’ll present in the framework of the Pan Afternoon at donaufestival, Kouligas drew pink hieroglyphs on a 12-inch plastic cover – a transparent and congenial visualisation of SND’s erratic logarithms.

In contrast, the crookedly wound drone excursions of Luke Younger alias Helm are about “Impossible Symmetry”, as the title of the 2012 Helm album says.

www.donaufestival.at

Als Grafiker ist er gemeinsam mit Kathryn Politis für die Gestaltung der Pan-Platten verantwortlich.

Den Laptop-Veteranen SND, die er im Rahmen eines Pan-Nachmittags beim donaufestival präsentiert, hat Kouligas beispielsweise lila Hieroglyphen auf eine 12-Inch-Plastikhülle gezeichnet – eine so transparente wie kongeniale Verbildlichung der erratischen SND-Logarithmen.

Bei den schief gewickelten Drone-Exkursionen von Luke Younger alias Helm geht es hingegen um „Impossible Symmetry“, so der Titel des Helm-Albums von 2012.

www.donaufestival.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文