anglais » allemand

Traductions de „contravention“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

contra·ven·tion [ˌkɒntrəˈvenʃən, Am ˌkɑ:n-] SUBST form

contravention of
Zuwiderhandlung f spéc gegen +acc
contravention of
Verstoß m gegen +acc
to act in contravention of the regulations
to be in contravention of sth JUR

contravention SUBST DROIT ÉCON

Vocabulaire de spécialité

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

to be in contravention of sth JUR
to act in contravention of the regulations

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

s agreement.

The client and recipient respectively will be held liable for any damages caused by a contravention against this obligation.

3.

www.ardeco-immobilien.de

2. Angebote, Eingaben, Mitteilungen des Maklers sind vom Empfänger bzw. Auftraggeber vertraulich zu behandeln und dürfen ohne Einwilligung des Maklers nicht an Dritte weitergegeben werden.

Der Auftraggeber bzw. Empfänger haftet für den Schaden, durch Zuwiderhandlung gegen diese Verpflichtung entsteht.

3.

www.ardeco-immobilien.de

not to start dismantling the exhibition stand

The promoter will impose a contract penalty on the exhibitor for each case of contravention.

The contract penalty amounts to 20 % of the net stand rent, subject to a minimum of EUR 2,000, plus VAT at the statutory rate.

www.interzoo.com

nicht mit dem Abbau des Ausstellungsstandes zu beginnen

Jede Zuwiderhandlung wird vom Veranstalter mit einer Vertragsstrafe an den Aussteller geahndet.

Die Vertragsstrafe beträgt 20% der Nettostandmiete, mindestens jedoch EUR 2.000 zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer.

www.interzoo.com

2 to 4 may be required by the proprietor of the trade mark to refrain therefrom if there is a danger of recurrence.

The right shall also exist if there is a risk of a contravention occurring for the first time.

(6) Anyone committing the act of infringement intentionally or negligently shall be liable to the proprietor of the trade mark to compensate for the damage incurred by the act of infringement.

www.gesetze-im-internet.de

( 5 ) Wer ein Zeichen entgegen den Absätzen 2 bis 4 benutzt, kann von dem Inhaber der Marke bei Wiederholungsgefahr auf Unterlassung in Anspruch genommen werden.

Der Anspruch besteht auch dann, wenn eine Zuwiderhandlung erstmalig droht.

(6) Wer die Verletzungshandlung vorsätzlich oder fahrlässig begeht, ist dem Inhaber der Marke zum Ersatz des durch die Verletzungshandlung entstandenen Schadens verpflichtet.

www.gesetze-im-internet.de

In case gifts are part of a country ’ s custom, it is important to note that no binding dependencies are created and local legal standards are adhered to.

Contravention will routinely have legal consequences.

III.

www.groening.de

Sofern in einem Land Geschenke der Sitte und Höflichkeit entsprechen, ist zu beachten, dass dadurch keine verpflichtenden Abhängigkeiten entstehen und die landesrechtlichen Normen eingehalten werden.

Zuwiderhandlungen werden grundsätzlich mit arbeitsrechtlichen Maßnahmen geahndet.

III.

www.groening.de

www.miha-bodytec.de is the property of the company miha bodytec GmbH.

Mechanical or electronic copying is prohibited and contravention will be prosecuted.

The brand names, trade marks, logos or service brands mentioned on this website are the property of the company miha bodytec or other brand name owners.

www.miha-bodytec.com

www.miha-bodytec.de, www.miha-bodytec.com, www.dein-kö rper-kann-mehr.de, www.dein-koerper-kann-mehr.de, www.dein-kö rper-kann-mehr.com, www.dein-koerper-kann-mehr.... www.deinkö rperkannmehr.de und www.deinkoerperkannmehr.de ist Eigentum der Firma miha bodytec GmbH.

Die mechanische oder elektronische Vervielfältigung ist verboten, Zuwiderhandlungen werden verfolgt.

Die auf dieser Webseite genannten Schutzmarken, Trademarks, Logos, Bilder oder Servicemarken sind Eigentum der Firma miha bodytec oder anderer Schutzrechtinhaber.

www.miha-bodytec.com

This is an exclusive authorization.

Legal Measures will be initiated for contravention.

www.bikepark-bad-wildbad.de

Hier besteht ein Exklusivrecht.

Rechtliche Schritte werden bei Zuwiderhandlung eingeleitet.

www.bikepark-bad-wildbad.de

3 may be required to refrain therefrom by the proprietor of the commercial designation if there is a danger of recurrence.

The right shall also exist if a contravention is threatened.

(5) Anyone intentionally or negligently committing the act of infringement shall be liable to the proprietor of the commercial designation for compensation for the damage incurred thereby.

www.gesetze-im-internet.de

( 4 ) Wer eine geschäftliche Bezeichnung oder ein ähnliches Zeichen entgegen Absatz 2 oder Absatz 3 benutzt, kann von dem Inhaber der geschäftlichen Bezeichnung bei Wiederholungsgefahr auf Unterlassung in Anspruch genommen werden.

Der Anspruch besteht auch dann, wenn eine Zuwiderhandlung droht.

(5) Wer die Verletzungshandlung vorsätzlich oder fahrlässig begeht, ist dem Inhaber der geschäftlichen Bezeichnung zum Ersatz des daraus entstandenen Schadens verpflichtet.

www.gesetze-im-internet.de

If the usage agreement is terminated, Mhoch4 reserves the right to block the user ’s access code, and the user is obliged to delete all content permanently and with immediate effect, or to have all content that has been forwarded to third parties deleted permanently and with immediate effect.

Should the user not comply with this requirement, contraventions will incur a penalty of EUR 500 per infringement, which is payable to Mhoch4 following a written demand.

During the registration process, users must enter their personal data in the fields marked as compulsory by Mhoch4.

www.m4-tv.com

Bei Beendigung des Nutzungsverhältnisses ist Mhoch4 berechtigt, den Zugangscode zu sperren und der Nutzer ist verpflichtet, unverzüglich die Wort- und Bildbeiträge nachhaltig zu löschen, bzw. vom Nutzer an Dritte weitergeleitete Wort- und Bildbeiträge bei Dritten unverzüglich nachhaltig löschen zu lassen.

Sollte der Nutzer diese Verpflichtungen nicht einhalten, wird bei Zuwiderhandlung eine Vertragsstrafe von 500,00€ je Einzelfall nach schriftlicher Aufforderung durch Mhoch4 fällig und zahlbar.

Nutzer geben bei der Registrierung ihre persönlichen Daten gemäß den von Mhoch4 als Pflichtfeldern gekennzeichneten Daten an.

www.m4-tv.com

Self protection The use by third parties of contact data published in the legal information or similar information pages such as postal addresses, telephone numbers and fax numbers or e-mail addresses for sending information that has not been expressly requested is not permitted.

We reserve the express right to take legal measures against any sender of spam e-mails in contravention of this prohibition.

Further information and contact details For any further questions concerning "Data protection and the German TV-Platform", please contact:

www.tv-plattform.de

Eigenschutz Die Nutzung der im Rahmen des Impressums oder vergleichbarer Angaben veröffentlichten Kontaktdaten wie Postanschriften, Telefon- und Faxnummern sowie Emailadressen durch Dritte zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderten Informationen ist nicht gestattet.

Rechtliche Schritte gegen die Versender von so genannten Spam-Mails bei Verstößen gegen dieses Verbot sind ausdrücklich vorbehalten.

Weitere Informationen und Kontakte Wenn Sie weitere Fragen zum Thema “Datenschutz bei der Deutsche TV-Plattform e.V.” haben, wenden Sie sich an:

www.tv-plattform.de

Absolute ban on alcohol.

In case of contravention against the above mentioned rules the service personnel of the Bergbahnen AG Wagrain is authorized to forbid the use of the facility and to withdraw the ticket without refunding the price.

A valid Bike Park ticket

www.bikewagrain.com

Absolutes Alkoholverbot

Bei Verstoß gegen diese Regeln sind das Bedienungspersonal bzw. die Mitarbeiter der Mountain Bike Park Wagrain GmbH ermächtigt, die Benützung der Strecke zu untersagen und die Karte ohne Rückerstattung des Preises zu entziehen.

Gültiges Bike Park-Ticket

www.bikewagrain.com

The parliament then called for an end to spring hunting on Malta.

A comprehensively formulated complaint by CABS led to Malta being censured by the European Court of Justice for contravention of European legislation.

The problem is still on the agenda

www.komitee.de

Das EU-Parlament hat sich daraufhin für ein Ende die Frühlingsjagd auf Malta ausgesprochen.

Eine umfangreiche Umweltbeschwerde des Komitees hat dazu geführt, dass Malta im Jahr 2009 vom Europäischen Gerichtshof wegen des Verstoßes gegen EU-Recht verurteilt wurde.

Das Problem ist nicht vom Tisch

www.komitee.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文