anglais » allemand

I . foun·tain [ˈfaʊntɪn, Am -tən] SUBST

1. fountain (ornamental jet):

fountain
drinking fountain
the Trevi Fountain

2. fountain fig (spray):

fountain
fountain of water

3. fountain littér (source):

fountain
Quelle f

II . foun·tain [ˈfaʊntɪn, Am -tən] VERBE intr

fountain

ˈdrink·ing foun·tain SUBST

ˈfoun·tain pen SUBST

fountain pen
fountain pen
Füllfeder f bes A, allmd Sud, CH

ˈsoda foun·tain SUBST esp Am

1. soda fountain (device):

soda fountain
Siphon m

2. soda fountain dated (counter):

soda fountain
soda fountain
Eisbar f

ˈwa·ter foun·tain SUBST

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

fountain pen
drinking fountain
fountain of water
the Trevi Fountain
she could hear the fountain playing

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Credit for its creation belongs to a great number of eminent architects, artists and anonymous folk craftsmen.

Its wonderful parks, 176 fountains of various forms and styles, four cascades, majestic palaces, numerous gilded statues of ancient gods and heroes, remarkable collections of sculptures, paintings and works of the minor art make Peterhof, often called "Capital of Fountains," a vertible gem of art unique in the world.

www.derzhavin.com

Anerkennung gebührt auch den vielen hervorragenden Architekten, Künstlern und anonymen Bauarbeitern.

Sein wundervoller Park, 176 Springbrunnen verschiedenster Formen und Stile sowei vier Kaskaden, ein majestätischer Palast, mehrere vergoldete Standbilder antiker Götter und Helden, eine bemerkenswerte Sammlung an Skulpturen, Gemälden und Werken andere Künste machen den Peterhof, oft Stadt der Brunnen genannt, zu einem wahrhaft einzigartigen Schmuckstück der Kunst.

www.derzhavin.com

The Venetian did surely not only inspire us.

Here it seems as if you are really in the midst of Venice: faithful houses, squares, fountains, even canals with gondolas and singing gondolieres can be seen there.

Meanwhile it was late afternoon and we weren ´ t far away from our RV park where we went for a short break.

www.ronny-pannasch.de

Das Venetian begeisterte sicherlich nicht nur uns.

Hier scheint es, als stünde man mitten in Venedig: originalgetreue Häuserreihen, Plätze, Brunnen, ja sogar Kanäle mit Gondeln und singenden Gondolieres sind hier zu sehen.

Mittlerweile war es später Nachmittag und wir waren nicht mehr weit von unserem RV-Park entfernt, den wir für eine kurze Verschnaufpause nutzten.

www.ronny-pannasch.de

The Ceasar ´ s Palace with its Forum Shops was also very fascinating.

The entire shopping complex is built in the style of a Roman street with various fountains for resting and with a faithful sky which seems to move when you walk.

There are also laser shows with animated statues on a fountain taking place - a bit trashy, but that ´ s Las Vegas.

www.ronny-pannasch.de

Faszinierend war auch das Caesars Palace mit seinen Forum Shops.

Dieser gesamte Ladenkomplex ist als römische Straße gestaltet, mit diversen Brunnen zum Verweilen, originalgetreuen Himmel-nachbildungen, welche sich optisch beim Gehen verändern.

Hier finden Lasershows mit animierten Brunnenfiguren statt, zwar ein wenig kitschig, aber das ist halt Vegas.

www.ronny-pannasch.de

It has originated in the connection and during the work on his new 20-minute film O VELHO TH RESTELO which had his world premiere a few weeks ago at the film festival of Venice.

In this film, a series of free associative fantasies about literature, history and the figure of the Don Quijote, a water-spouting fountain is to be seen for some moments, a setting which resolves in a cross-fade to sea waves, whilethe voice of the narrator is to be heard.

For his trailer, Oliveira has chosen the same setting.

www.viennale.at

Er ist im Zusammenhang und während der Arbeit an seinem neuen 20 minütigen Film O VELHO DO RESTELO entstanden, der vor wenigen Wochen beim Filmfestival von Venedig seine Welturaufführung hatte.

In diesem Film, einer freien Phantasie über Literatur, Geschichte und die Figur des Don Quijote, ist für einige Augenblicke ein wasserspeiender Brunnen zu sehen, eine Einstellung, die sich in einer Überblendung in Meereswellen auflöst, während aus dem Off die Stimme des Erzählers zu hören ist.

Für seinen Trailer hat Oliveira die gleiche Einstellung gewählt.

www.viennale.at

With the support of the German Research Foundation, Paul Yule, adjunct professor in Heidelberg ’s Faculty of Philosophy, conducted the excavations between 1998 and 2010 approx. 130 km southeast of Sanaa.

Under layers of debris over a 120-hectare area, the researchers unearthed approx. 400 walled enclosures, tombs, fountains and buildings.

Their finds included nearly 200 inscriptions and approx. 900 reliefs.

www.uni-heidelberg.de

Paul Yule, der außerplanmäßiger Professor an der Philosophischen Fakultät der Ruperto Carola ist, hat die Grabungsarbeiten, die von der Deutschen Forschungsgemeinschaft gefördert wurden, zwischen 1998 und 2010 rund 130 Kilometer südöstlich von Sanaa durchgeführt.

Unter Schuttschichten fanden die Forscher auf einem Stadtareal von 120 Hektar rund 400 Maueranlagen, Gräber, Brunnen und Gebäude.

Dabei entdeckten sie rund 200 Inschriften und etwa 900 Reliefs.

www.uni-heidelberg.de

Nuremberg ’s “ classic ” for groups which want to get to know the most important sites in the Nuremberg Old Town.

The walking tour through the Old Town explains valuable facts about the castle and fountains, churches and art and past and present about the city.

Maximum number of participants:

tourismus.nuernberg.de

Nürnbergs “ Klassiker ” für Gruppen, die die wichtigsten Sehenswürdigkeiten in der Nürnberger Altstadt kennenlernen möchten.

Der Rundgang durch die Altstadt erklärt Wissenswertes um Burg und Brunnen, zu Kirche und Kunst sowie Geschichte und Gegenwart der Stadt.

Teilnehmerzahl: höchstens 25 Personen pro Stadtführer

tourismus.nuernberg.de

Description

This two-hour walking tour provides a short but comprehensive look at Olomouc´s oldest buildings, fountains, and other sights in this historic town.

www.olomouc-guide.com

Beschreibung

Dieser zweistündiger Stadtrundgang bietet einen kurzen, aber komplexen Blick auf die ältesten Gebäude, Brunnen und andere Sehenswürdigkeiten in dieser historischen Stadt.

www.olomouc-guide.com

All kinds of activities are organized, for all tastes and all ages.

Of particular interest is the " correfoc " ( fire-breathing dragons from all over Catalonia ), and the pyrotechnical music show ( fireworks and classical music next to the Montjuïc fountains ).

www.aboutbarcelona.com

Jegliche Arten von Aktivitäten werden orgainsiert, für alle Geschmäcker und Alter.

Vom besonderen Interesse ist der " correfoc " ( feuerspuckende Drachen aus ganz Katalonien ), und die pyrotechnische Muskishow ( Feuerwerk und klassische Musik neben den Montjuïc Brunnen ).

www.aboutbarcelona.com

Our next destination was the Parc Güell, a unique and colourful park, which buildings mostly come from the famous Catalan architect, builder and artist Antoni Gaudi.

The park, which has been declared by the UNESCO to a? world culture heritage ?, is a terrific combination of hilly landscape, flowers, trees, columns, mosaiks, statues, fountains and some buildings.

In the middle of the park you can find the Casa-Museu Gaudi ( a work of the architect Berenguer ), home of Gaudi until to his death in 1926, now a museum.

www.art-and-pixs.de

Unser nächstes Ziel war der Parc Güell, ein einzigartiger farbenprächtiger Park, dessen Gebäude und Bauwerke größenteils von dem bekannten katalanischen Architekten, Baumeister und Künstler Antoni Gaudí stammen.

Der Park, der von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt wurde, ist eine phantastische Kombination hügeliger Landschaft, Blumen, Bäumen, Säulengängen, Mosaiken, Statuen, Brunnen und einigen Gebäuden.

Mitten im Park befindet sich die Casa - Museu Gaudí ( ein Werk des Architekten Berenguer ), jetzt ein Museum, aber bis zu seinem Tod in 1926 der Wohnsitz Gaudís.

www.art-and-pixs.de

At that time, KölnKongress already managed the supporting events of the Cologne trade fairs and marketed the Congress Centres of Koelnmesse in trade fair-free times.

Since June 1998, KölnKongress has been operating the traditional Cologne venue “ Tanzbrunnen ” which in addition to the characteristic fountain has a 30,000 sq.m. park with open-air stage, the catering facilities of the Rheinterrassen with wonderful views across the Rhine of Cologne ’ s Old Town, and the Theater am Tanzbrunnen built in 1994.

In 2000, KölnKongress took over “ die Bastei ”, an imposing rotunda designed by the architect Riphan which towers over the Rhine, which was formerly part of Cologne ’ s fortifications and today is a venue for celebrations of a special kind.

www.koelnkongress.de

Mit der Übernahme des Betriebes des Gürzenich Köln 1997 - einem aus dem 15. Jahrhundert stammenden Prachtbau im Herzen der Innenstadt, welcher kurz zuvor innerhalb von zwei Jahren für 30 Millionen Euro generalsaniert worden war - wechselten zehn weitere Mitarbeiter der ursprünglichen Congressabteilung der Koelnmesse zu KölnKongress. KölnKongress betreute zu diesem Zeitpunkt bereits die Rahmenveranstaltungen zu den Kölner Messen und vermarktet in der messefreien Zeit die Congress-Centren der Koelnmesse.

Seit Juni 1998 wird das Kölner Traditionsgelände „ Tanzbrunnen “ von KölnKongress betrieben, das neben dem charakteristischen Brunnen ein 30.000 qm großes Parkareal mit Open-Air-Bühne, die gastronomisch genutzten Rheinterrassen mit herrlichem Blick über den Rhein auf die Kölner Altstadt und das 1994 erbaute Theater am Tanzbrunnen umfasst.

Im Jahr 2000 übernahm KölnKongress die Bastei, ein über den Rhein ragender imposanter Rundbau des Architekten Riphan, der ehemals Teil der Kölner Festungsanlage war und heute Veranstaltungsort für Feste der Extraklasse ist.

www.koelnkongress.de

s train are not unknown.

In the art house, Ilya and his friends Pavel Pepper Stone and Boris Groys issued in 2001, and in front of the station since 2003, is an unusual drinking fountain in the famous artistic couple.

Ilya Kabakov was in 1933 in Dnepropetrovsk in the former USSR was born.

art-report.com

In Zug sind Kabakovs nicht unbekannt.

Im Kunsthaus hat Ilya mit seinen Freunden Pavel Pepperstein und Boris Groys bereits 2001 ausgestellt, und vor dem Bahnhof befindet sich seit 2003 ein ungewöhnlicher Trinkbrunnen des berühmten Künstlerpaares.

Ilya Kabakov wurde 1933 in Dnjepropetrowsk in der damaligen UdSSR geboren.

art-report.com

Back massage and foot reflex zone jets

Around the pool area you will find a drinking fountain, naturally dispensing revitalising Grander® water, a juice bar with fresh fruit, ample space for sun-bathing and relaxation and, in summer, a beautiful garden.

Our tip:

www.hirschen.at

Rückenmassage- und Fußreflexzonenmassagedüsen

Rund um unseren Pool finden Sie einen Trinkbrunnen, aus dem natürlich ebenfalls Grander®Wasser sprudelt, eine Saftbar mit frischem Obst, ausreichend Liegeflächen und im Sommer einen wunderschönen Garten.

Unser Tipp:

www.hirschen.at

Four-course meal of your choice or themed buffet for dinner

Access to our sauna area – Finnish sauna “Spieljochblick” –steam bath – infrared booth – tranquility area on the top floor with panoramic view – rooftop terrace with deck chairs – drinking fountain – selection of teas

Room with bath/shower, toilet, telephone, flat screen TV, safe, balcony and free WLAN

www.malerhaus.at

Am Abend ein 4-Gang Wahlmenü oder Themenbuffet

Benutzung unserer Saunalandschaft – Finnische Sauna Spieljoch Blick – Aromadampfbad – Infrarotkabine – und Ruheoase im obersten Stock mit Panoramablick – Dachterrasse mit Liegestühle – Trinkbrunnen – verschiedene Teesorten

Zimmer mit Bad/Dusche, WC, Telefon, Flat-TV, Safe, Balkon und kostenloses Wireless-Lan

www.malerhaus.at

Wellness

You will find a great deal of space to relax and wind down in our very own spa, including a Finnish Sauna, a Bio-sauna, aroma steam baths, kneipp basins, showers, a solarium, various gym machines and a chill-out room with drinking fountain and sunbathing-lawn.

Our new spa 260 m2 zum Genießen und Relaxen Finnish Sauna, a Bio-sauna, aroma steam baths, kneipp basins, rest rooms, hair driers, solarium, gym machines and a chill-out room with drinking fountain.

www.hotellechaschau.com

Wellness

Zum Entspannen und Relaxen steht Ihnen unser hauseigener Wohlfühlbereich mit Finnischer Sauna, Biosauna, Aromadampfbad, Kneippbecken, Duschen, Solarium, div. Fitnessgeräten u. Ruheraum mit Trinkbrunnen sowie unsere Liegewiese zur Verfügung.

Neuer Saunabereich 260 m2 zum Genießen und Relaxen Finnische Sauna, Biosauna, Aromadampfbad, Kneippbecken, Duschen, WC, Haartrockner, Solarium, Fitnessgeräte und Ruheraum mit Trinkbrunnen.

www.hotellechaschau.com

Thanks to the Fontana drinking fountain, everybody can now access clean water all the time.

The drinking fountain can be opened at the back using a triangular key.

From a single range of products The Fontana drinking fountain fits in splendidly with the range of products created by the designer and inventor Werner Zemp.

www.bruco.ch

Alle Leute haben Zugang zu sauberem Wasser dank dem Trinkbrunnen Fontana.

Mit einem Dreikantschlüssel kann der Trinkbrunnen auf der Rückseite geöffnet werden.

Aus einer Produktelinie Der Trinkbrunnen Fontana fügt sich in die Produktepalette von Designer und Erfinder Werner Zemp ein.

www.bruco.ch

The drinking fountain can be opened at the back using a triangular key.

From a single range of products The Fontana drinking fountain fits in splendidly with the range of products created by the designer and inventor Werner Zemp.

The famous Littershark and Shark-bench complete the range.

www.bruco.ch

Mit einem Dreikantschlüssel kann der Trinkbrunnen auf der Rückseite geöffnet werden.

Aus einer Produktelinie Der Trinkbrunnen Fontana fügt sich in die Produktepalette von Designer und Erfinder Werner Zemp ein.

Der berühmte Abfallhai und der Haibank vervollständigen die Reihe.

www.bruco.ch

It is a marvel to look at thanks to its elegant exterior.

The drinking fountain is made from brushed stainless steel, which guarantees a long service life.

The cover ring of the fountain is available in different colours.

www.bruco.ch

Dank seinem eleganten Äusseren stösst er auf grossen Anklang.

Der Trinkbrunnen wird aus gebürstetem Edelstahl gefertigt. So kann eine lange Lebensdauer des Produktes gewährleistet werden.

Der Abdeckring des Trinkbrunnens Fontana ist in verschiedenen Farben erhältlich.

www.bruco.ch

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文