Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

In 2008, the same accolade was awarded to the children ’s book Ein Waldwicht fliegt in den Oman by Melanie Laibl and Dorothee Schwab, which also won the Austrian Children ’s and Young Fiction Prize.

A volume of poetry entitled kochanie ich habe brot gekauft by Uljana Wolf has turned out to be a best-seller despite a lack of any serious advertising, and is now appearing in its fourth edition.

“In 2009, the publishing house sold more books than in any other year” says Daniela Seel.

www.goethe.de

2008 wurde diese Ehrung dem Kinderbuch Ein Waldwicht fliegt in den Oman von Melanie Laibl und Dorothee Schwab zuteil, dem auch der Österreichische Kinder- und Jugendbuchpreis verliehen wurde.

Der Gedichtband kochanie ich habe brot gekauft von Uljana Wolf hat sich ohne große Werbetrommel zum Bestseller entwickelt und erscheint jetzt in der vierten Auflage.

„Wir hatten 2009 das umsatzstärkste Jahr des Verlages“ sagt Daniela Seel.

www.goethe.de

A dass-clause is more closely integrated into the main clause ( and can therefore be positioned inside of it ) than a dependent clause that lacks lexical marking of dependence.

The contrast between Er hat gesehen, dass sein Nachbar eine Pistole gekauft hat ( He saw that his neighbor had bought a pistol. ) and Er hat seinen Nachbar eine Pistole kaufen sehen ( He saw his neighbor buy a pistol ) demonstrates further degrees of integration.

The second example, but not the first, can only mean that he actually witnessed his neighbor buying the pistol: the seeing and the buying form a complex simultaneous event.

www.zas.gwz-berlin.de

Ein dass-Satz ist stärker in den Hauptsatz integriert ( und darf deshalb innerhalb von diesem auftreten ) als ein abhängiger Satz, der lexikalisch nicht als solcher gekennzeichnet ist.

Dass weitere Abstufungen von Integration anzunehmen sind, zeigt der Kontrast zwischen Sie hat gesehen, dass er eine Pistole gekauft hat und Sie hat ihn eine Pistole kaufen sehen.

Das zweite Beispiel, nicht aber das erste, kann nur bedeuten, dass sie tatsächlich gesehen hat, dass er eine Pistole kaufte, d.h. das ' Zusehen ' -Ereignis bildet mit dem ' Kaufen ' -Ereignis ein komplexes Ereignis.

www.zas.gwz-berlin.de

Sein Nachbar hat eine Pistole gekauft . ( He is now safe. / He is now sure.

His neighbor has bought a pistol. ) is ambiguous, while the identical collocation, Er ist nun sicher, sein Nachbar hat eine Pistole gekauft ( He is now sure his neighbor has bought a pistol. ) is not.

This difference in meaning clearly follows from the fact that the first collocation consists of two sentences, while the second consists of a single complex sentence.

www.zas.gwz-berlin.de

Die Wortfolge Sie ist nun sicher.

Ihr Nachbar hat eine Pistole gekauft hat eine Bedeutungsoption ( ihr kann nichts passieren ), die Sie ist nun sicher, ihr Nachbar hat eine Pistole gekauft nicht hat.

Dies hängt offensichtlich damit zusammen, dass das erste Beispiel aus zwei Sätzen besteht, während das zweite nur einen komplexen Satz enthält.

www.zas.gwz-berlin.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文