anglais » allemand

Traductions de „meanwhile“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

mean·while [ˌmi:nˈ(h)waɪl, Am ˈmi:n-] ADV

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Over half hold managerial positions.

There is also growing regional recognition of the indigenous faculty, which has meanwhile become a reference standard for alternative models of higher education.

The network of indigenous universities has meanwhile also become a recognised project partner of European universities.

www.giz.de

Mehr als die Hälfte sind in Führungspositionen tätig.

Auch der indigene Lehrstuhl erfährt immer breitere regionale Anerkennung und ist inzwischen eine Referenz für alternative Hochschulbildungsmodelle.

Das Netzwerk der indigenen Universitäten ist mittlerweile auch ein anerkannter Projektpartner europäischer Universitäten.

www.giz.de

Immigrants to the Ruhr Valley initially came with no further perspective than residence for a limited time, but soon they began coming with the firm prospect of spending the rest of their lives in this region.

Despite initial difficulties, the successful integration of the second and third generation of "Gastarbeiter" children shows the progress that has meanwhile been made in terms of equal chances and equality between natives and immigrants in the Ruhr Valley.

universes-in-universe.org

Einwanderer in das Ruhrgebiet fanden sich hier zunächst nur mit der Perspektive einer begrenzten Aufenthaltsdauer ein, bald aber kamen sie mit der festen Aussicht, den Rest ihres Lebens in dieser Region zu verbringen.

Trotz anfänglicher Schwierigkeiten zeigt die gelungene Integration der zweiten und dritten Generation von "Gastarbeiter"- Kindern, welche Fortschritte im Sinne von Chancengleichheit und Gleichberechtigung inzwischen beim Zusammenleben von Einheimischen und Einwanderern im Ruhrgebiet erzielt werden konnten.

universes-in-universe.org

Many things, such as stable whipped concoctions or crisp wafers with liquid fillings - day for day in the same quality and storable as well - were technically impossible in the world of haute cuisine, reserved exclusively for industrial food processors.

Meanwhile, though, master chefs are at home between the laboratory and kitchen.

Three-star chef Heston Blumenthal (The Fat Duck) , the Catalonian Ferran Adria (El Bulli on the Costa Brava) and Pierre Gagnaire from Paris swear by " molecular gastronomy ".

www.messe1x1.de

Viele Dinge - zu nennen sind beispielsweise stabile Schäume oder knackige Waffeln mit flüssigen Füllungen und das jeden Tag in gleicher und vor allem lagerungsfähiger Qualität - waren in der Spitzengastronomie küchentechnisch unmöglich und allein der industriellen Lebensmittelverarbeitung vorbehalten.

Inzwischen sind Meisterköche zwischen Labor und Herd zu Hause.

3-Sterne-Koch Heston Blumenthal (The Fat Duck) , der Katalane Ferran Adria (El Bulli an der Costa Brava) und Pierre Gagnaire aus Paris setzen auf auf " Molekulare Gastronomie ".

www.messe1x1.de

These principles have their origin in the Neues Hörspiel and the technical innovation spurred by the initiation of narrative approaches at the end of the 1960s.

Meanwhile, these principles have appeared in new contexts characteristic of acoustic art, which have figured not only in radio studios, but also in galleries, theatres, urban spaces and even in the form of a train (the project sounding D), which Barbara Barthelmes describes in her article for this issue in detail.

Symptomatic of each of these described art forms are the overlapping of media arrangements, the dissolution of genre boundaries and the demand on multiple senses.

www.act.uni-bayreuth.de

Ihren Ursprung haben diese Prinzipien im Neuen Hörspiel und den durch technische Innovation beflügelten Aufbruch der Erzähl weisen gegen Ende der 1960er Jahre.

Inzwischen wurden diese Prinzipien in neuen Kontexten zu Merkmalen akustischer Kunst, die nicht nur in Rundfunkstudios, sondern ebenso in Galerien, Theatern, im urbanem Raum oder gar in Form eines Zuges (Projekt sounding D) figuriert, den Barbara Barthelmes in ihrem Beitrag für dieses Heft beschreibt.

Symptomatisch für jene beschriebenen Kunstformen sind die Überlappung von medialen Dispositionen, die Aufweichung von Gattungsgrenzen und die Beanspruchung mehrerer Sinne.

www.act.uni-bayreuth.de

Some 18 enterprise service providers have enrolled for training in the provision of business services to potential enterprises in the area.

Meanwhile, EnDev’s capacity building support for the community organisations is enhancing their knowledge of the productive uses of electricity.

These organisations have also shown a willingness to provide incentive packages for businesses, based on subsidised tariffs.

www.giz.de

Etwa 18 Dienstleister haben sich zu Schulungen für die Erbringung von Dienstleistungen für Unternehmen in dem Bereich angemeldet.

Inzwischen sind die Kenntnisse der Gemeinde-Organisationen über die produktive Nutzung von Strom durch den Kompetenzaufbau seitens EnDev gewachsen.

Überdies haben diese Organisationen die Bereitschaft signalisiert, Unternehmen die Nutzung von Strom mithilfe subventionierter Tarife schmackhaft zu machen.

www.giz.de

The average period of return on invested capital is 7 years.

Annual savings meanwhile amount to over 1.2 million Euros, which represents some 32,000 m3 of water, 15,000 MWh of heat energy and 2,000 MWh of electricity.

In addition to an increase in energy efficiency, city-internal contracting has also allowed the construction of systems for the use of renewable energy sources (27% of investments).

www.klimabuendnis.org

Die durchschnittliche Kapitalrückflusszeit der eingesetzten Finanzmittel liegt bei 7 Jahren.

Die jährlichen Einsparungen belaufen sich inzwischen auf über 1,2 Mio. Euro bzw. 32.000 m3 Wasser, 15.000 MWh Heizenergie und 2.000 MWh Strom.

Neben der Steigerung der Energieeffizienz wird durch das stadtinterne Contracting auch der Bau von Anlagen zur Nutzung erneuerbarer Energieträger (27 % der Investitionen) ermöglicht.

www.klimabuendnis.org

The scholarships vary and can range from a participation fee waiver to free room and board.

Meanwhile, scholarship holders in Austria and more than 25 other countries have founded alumni groups, which run their own successful scholarship programmes.

All in all, more than 700 scholarship holders from more than 40 countries participate in the European Forum Alpbach every year.

www.alpbach.org

Der Umfang der Stipendien reicht von der Erlassung der Teilnahmegebühr bis hin zu Vollstipendien mit freier Unterkunft und Verpflegung.

Inzwischen haben StipendiatInnen in Österreich und mehr als 25 weiteren Ländern Alumnigruppen gegründet, die eigene sehr erfolgreiche Stipendienprogramme betreiben.

Insgesamt nehmen jährlich mehr als 700 StipendiatInnen aus über 40 Ländern am Europäischen Forum Alpbach teil.

www.alpbach.org

In fact, between 2010 and 2011 funding for basic education actually fell by seven per cent.

Meanwhile, donor countries expect developing countries to do more to advance the expansion, administration and financing of their education systems and to produce results before they will pledge new financial resources.

Global Partnership for Education (GPE)

www.giz.de

Zwischen 2010 und 2011 sank die Finanzierung für Grundbildung sogar um sieben Prozent.

Unterdessen steigen die Anforderungen der Geberländer an die Entwicklungsländer, den Ausbau, die Verwaltung und Finanzierung ihrer Bildungssysteme voranzutreiben und Ergebnisse vorzuweisen, bevor neue Finanzmittel zugesagt werden.

Global Partnership for Education (GPE)

www.giz.de

In the beginning of 2006 had not began with the construction work yet, so that a completion was not guaranteed to the planned race and the Belgian Grand Prix was stroked.

Meanwhile, the leadership took over the FAO under the direction of the Formula-one promoter Bernie Ecclestone for the rebuilding work and the future of the course and undertook by contract to host a Formel-1-Grand-Prix in Spa-Francorchamps from 2007 for at least five years in each case.

With it the whereabouts would be protected in the season calendar till 2012.

www.rennfuchs.com

Anfang 2006 war mit den Bauarbeiten noch nicht begonnen worden, so dass eine Fertigstellung zum geplanten Rennen nicht gewährleistet war und der belgische Grand Prix gestrichen wurde.

Unterdessen übernahm die FAO unter Leitung des Formel-1-Promoters Bernie Ecclestone die Federführung für die Umbauarbeiten und die Zukunft des Kurses und verpflichtete sich vertraglich, ab 2007 für mindestens fünf Jahre jeweils einen Formel-1-Grand-Prix in Spa-Francorchamps auszurichten.

Damit wäre der Verbleib im Saisonkalender bis 2012 gesichert.

www.rennfuchs.com

one re-spin with a reel once again loaded with Wilds !

Meanwhile, the Golden Dagger of Aramis can emerge on reels 3, 4 and 5 with the Golden Daggers on his right side – you’ll be gifted with a choice between two majestic bags of gold and a subsequent cash prize!

You can always take advantage of some Free Spins by landing one or more of the ‘Free Games’ symbols on reels 1 and 5 (where each symbol awarded equates to 3 spins in the feature).

www.casinotropez.com

Wenn Athos auf den Walzen 1, 2 und 5 mit Pistolen zu seiner rechten Seite erscheint, werden Sie mit den Wild Musket of Athos belohnt werden - einem Re-Spin mit einer Walze voller Wilds !

Unterdessen kann der Golden Dagger of Aramis auf den Walzen 3, 4 und 5 mit den goldenen Dolchen auf seiner rechten Seite erscheinen - Sie können zwischen zwei majestätischen Taschen aus Gold und einem nachfolgenden Geldpreis auswählen!

Sie können jederzeit von den Freispielen profitieren, indem Sie eines, oder mehrere der "Free Games" Symbole auf den Walzen 1 und 5 erhalten (wo jedes vergebene Symbol 3 Spins in der Funktion entspricht).

www.casinotropez.com

The Commission is responsible for developing the Central SIS II, its communication infrastructure and the converter.

Meanwhile, as stipulated in the Schengen Convention, France remains responsible for the C.SIS.

In addition, the relevant Member States are responsible for the N.SIS and the communication infrastructure for SIS 1+, as well as for the development of the N.SIS II.

europa.eu

Die Kommission trägt die Verantwortung für die Entwicklung des Zentralen SIS II, seiner Kommunikationsinfrastruktur und des Konverters.

Unterdessen bleibt Frankreich, wie im Schengener Durchführungsübereinkommen festgelegt, weiterhin für C.SIS verantwortlich.

Des Weiteren sind die betroffenen Mitgliedstaaten für N.SIS und die Kommunikationsinfrastruktur für SIS 1+ sowie für die Entwicklung von N.SIS II verantwortlich.

europa.eu

was founded in Nidau.

Meanwhile our former project leader in Ulaanbaatar did all the necessary paperwork and was looking for a room from which to start the project.

druckversion

www.bayasgalant.ch

, gegründet.

Unterdessen sucht unser ehemaliger Projektleiter in Ulanbaatar nach einem Raum für eine Suppenküche und organisiert die nötigen Papiere.

druckversion

www.bayasgalant.ch

Even telephone calls had to be carried out in Spanish.

Meanwhile, the language was cultivated in the monastery of Montserrat.

In 1979, Catalan was accepted as an individual language and became the official language in Catalonia.

www.barcelona.de

Selbst Telefongespräche mussten auf Spanisch geführt werden.

Gepflegt wurde die Sprache unterdessen im Kloster Montserrat.

1979 wurde Katalanisch als eigene Sprache anerkannt und in Katalonien Amtssprache.

www.barcelona.de

Both join fellow new arrivals midfielder Seydou Keita and forward Eduardo Vargas at the Spanish club.

Meanwhile, midfielder Éver Banega has been loaned out to CA Newell's Old Boys in his native Argentina until the end of the season.

m.uefa.com

Vor diesem Duo hatte Valencia bereits Mittelfeldspieler Seydou Keita und Stürmer Eduardo Vargas verpflichtet.

Mittelfeldspieler Éver Banega wurde unterdessen bis zum Ende der Saison an CA Newell's Old Boys in seiner Heimat Argentinien ausgeliehen.

m.uefa.com

In many cases, these are in full vogue for just a period, replace older ones or are used for political reasons.

Meanwhile, there are so many terms that it is difficult to keep track and distinguish them from each other.

This annotated glossary offers a unitary and coherent use of key notions from the BMZ (Federal Ministry for Economic Cooperation and Development) and implementing agencies and works towards a universal agreement on their use with partners and agents.

www.giz.de

Oftmals handelt es sich um Begriffe, die während einer gewissen Zeit in Mode sind, alte Bezeichnungen ersetzen oder aus politischen Gründen verwendet werden.

Mittlerweile existieren so viele Termini, dass es schwer fällt, den Überblick zu behalten und sie gegeneinander abzugrenzen.

Dieses kommentierte Glossar soll eine einheitliche und kohärente Verwendung von Schlüsselbegriffen innerhalb des BMZ und der Durchführungsorganisationen sowie eine Einigung auf Begriffsverwendungen mit Partnern und Auftragnehmern ermöglichen.

www.giz.de

With this new location, the safety technology specialist aims to further penetrate the US automotive market and to consolidate its role as a tier-1 supplier.

Meanwhile, more than 20 employees work at the new location.

William Fournier, Plant Manager, is pleased to be able to offer his customers even closer cooperation and increased flexibility from the new location, working together with his colleagues in Ulm and longstanding sales partner Global Products, Inc. ( GPI ).

www.mayser.de

Mit dem neuen Standort will der Spezialist für Sicherheitstechnik den US-amerikanischen Automobilmarkt weiter erschließen und seine Rolle als Tier-1 Lieferant festigen.

Am neuen Standort sind mittlerweile über 20 Mitarbeiter beschäftigt.

Standortleiter William Fournier freut sich, seinen Kunden durch den neuen Standort gemeinsam mit seinen Kollegen aus Ulm und dem langjährigen Vertriebspartner Global Products, Inc. ( GPI ) noch engere Zusammenarbeit und gesteigerte Flexibilität bieten zu können.

www.mayser.de

Cooperation between the two churches was defined even more specifically by the agreements of 1986 and 2002.

These bilateral agreements meanwhile cover the cultivation of interchurch contacts, the position of German and Finnish pastors during their time abroad, the financial obligations of the two churches and, last but not least, the broad theological basis of the cooperation.

Finnish church work in Germany mainly takes place in the 17 Finnish congregations spread over the whole federal territory.

www.ekd.de

Die Zusammenarbeit der beiden Kirchen wurde später durch die Verträge von 1986 und 2002 noch konkreter definiert.

Diese bilateralen Verträge regeln mittlerweile die Pflege der zwischenkirchlichen Kontakte, die Stellung deutscher und finnischer Pfarrerinnen und Pfarrer während des Auslandseinsatzes, die finanziellen Verpflichtungen beider Kirchen und nicht zuletzt die breite theologische Basis der Zusammenarbeit.

Die finnische kirchliche Arbeit in Deutschland findet vor allem in den 17 finnischen Gemeinden statt, die im ganzen Bundesgebiet verteilt sind.

www.ekd.de

The vinters are quite busy during that time, the new vintage has just been brought in and has to be observed carefully.

So this time we made less appointments, but on the other hand discovered new ways through the climates and villages and enjoyed the wonderful '99ers which we already had tasted last year from the wood and are meanwhile bottled.

www.blackink.de

Die Winzer sind zu dieser Zeit sehr beschäftigt, ist der neue Jahrgang doch gerade erst eingebracht und bedarf genauester Beobachtung.

Also machten wir dieses Mal weniger Termine, entdeckten dafür neue Wege durch Lagen und Ortschaften und genossen die wunderbaren 99er, die uns schon letztes Jahr aus dem Faß überzeugt hatten und mittlerweile abgefüllt waren.

www.blackink.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文