anglais » allemand

I . month·ly [ˈmʌn(t)θli] ADJ inv

monthly
monthly
Monats-
monthly amount
monthly function
monthly income

II . month·ly [ˈmʌn(t)θli] ADV

III . month·ly [ˈmʌn(t)θli] SUBST

1. monthly (monthly magazine):

monthly
monthly

2. monthly esp GB euph fam (menses):

Tage pl euph fam

I . bi-ˈmonth·ly ADJ inv

II . bi-ˈmonth·ly ADV

1. bi-monthly (twice a month):

monthly report SUBST CTRL

Vocabulaire de spécialité

monthly statement SUBST FIN

Vocabulaire de spécialité

monthly wage SUBST RESHUM

Vocabulaire de spécialité

genuine monthly premium SUBST ASSUR

Vocabulaire de spécialité

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

monthly amount
monthly function
monthly income
monthly instalments
monthly report
monthly rent of £55
a monthly/weekly payroll
Voir plus d'informations

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

This extensive network has so far resulted in the installation of over 1.53 million stoves.

By January 2014, monthly sales figures for the new stoves had risen to over 70,000.

Depending on their construction, energy-efficient stoves use 30–50% less fuel than traditional stoves.

www.giz.de

Dadurch konnten mittlerweile 1,2 Millionen Herde installiert werden.

Bis Januar 2014 sind die monatlichen Absatzzahlen für neue Herde auf mehr als 70.000 gestiegen.

Je nach Bauart verbrauchen energieeffiziente Herde 30 bis 50 Prozent weniger Brennstoff als herkömmliche Herdstellen.

www.giz.de

A key element in the cooperation between the public and the private sectors was the creation of a visitor information centre, where tourists can find accommodation as well as information on the local sights.

The local government provided the necessary rooms, while the operative costs are covered by the monthly membership contributions of the newly formed association.

With the help of the information centre – which opened in 2010 and offers a comprehensive database of almost all the tourist businesses in the region, as well as new brochures, maps and travel guides – the marketing of tourism in Lukhanji has significantly improved in just a short period of time.

www.giz.de

Gästen werden hier Unterkünfte sowie Informationen über Sehenswürdigkeiten vermittelt.

Die Lokalverwaltung stellte Räumlichkeiten zur Verfügung, während die operativen Kosten durch die monatlichen Beiträge der Mitglieder des neu gegründeten Verbandes gedeckt werden.

Durch das 2010 eröffnete Informationszentrum, eine umfangreiche Datenbank mit nahezu allen Tourismusanbietern in der Region, sowie Broschüren, Karten und Reiseführer hat sich die touristische Vermarktung der Gemeinde Lukhanji in kurzer Zeit signifikant verbessert.

www.giz.de

One of the most successful outcomes of these measures is the fact that the various committees now convene to coordinate their agendas and work on common objectives.

Communication tools ( monthly newsletters, internet sites for REDD and CCAD-GIZ, experience sharing on forest protection per video, etc. ) have been developed with the objective of establishing a regional communication strategy on REDD.

A regional training programme on forest monitoring was conducted from June 2011 to July 2012, attended by three specialists from each of the eight partner countries Belize, Costa Rica, the Dominican Republic, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama.

www.giz.de

Einer der wichtigsten Erfolge dieser Maßnahmen ist die Tatsache, dass die verschiedenen Komitees sich treffen, ihre Agenden abstimmen und an gemeinsamen Zielen arbeiten.

Als Basis für den Aufbau einer regionalen Kommunikationsstrategie zum Thema REDD wurden Kommunikationsinstrumente entwickelt ( monatliche Newsletter, Web-Auftritt des Programms REDD / CCAD-GIZ, Erfahrungsaustausch zum Waldschutz per Video und andere ).

Von Juni 2011 bis Juli 2012 wurde ein regionales Fortbildungsprogramm zum Waldmonitoring durchgeführt, an dem sich jeweils drei Fachleute aus Belize, Costa Rica, der Dominikanischen Republik, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua und Panama beteiligten.

www.giz.de

There have been speculations a number of times that Eucharia Uche may not even take the Super Falcons to Germany for the World Cup.

Coach Samson Siasia is on a monthly salary of 5million naira Austin Eguavoen, the Olympic team coach earns 2 million monthly whereas another coach superior in terms of grading;

Eucharia Uche was started on monthly salary of 500,000 naira but was recently upgraded to 1 million naira monthly.

www.gwi-boell.de

Trainer Samson Siasia bezieht ein monatliches Einkommen von 5 Mio. Naira ;

Austin Eguavoen, der Trainer der Olympiamannschaft, verdient monatlich 2 Mio., wohingegen Eucharia Uche ein monatliches Anfangsgehalt von 500.000 Naira bekam.

Erst kürzlich wurde ihr monatliches Gehalt auf 1 Mio Naira erhöht.

www.gwi-boell.de

As part of this process, the young Africans are invited back for a follow-up session in Germany around six months after the programme ends.

‘We also arrange a monthly chat and involve former participants in the process to select the new scholarship holders,’ Lydia Jebauer-Nirschl explains.

www.giz.de

So werden die Stipendiaten nach etwa einem halben Jahr noch mal nach Deutschland eingeladen.

"Außerdem chatten wir monatlich zusammen und wir beziehen die ehemaligen Teilnehmer in das Bewerbungsverfahren der neuen Stipendiaten mit ein," erzählt Jebauer-Nirschl.

www.giz.de

The new Roland Berger Uncertainty Indicator

The experts at Roland Berger School of Strategy and Economics have developed a new monthly indicator that measures the degree of uncertainty about further economic development.

The Roland Berger Uncertainty Indicator is intended to help those in charge of decisions about the economy.

www.rolandberger.de

Der neue Roland Berger-Unsicherheitsindikator

Die Experten der Roland Berger School of Strategy and Economics haben einen neuen Indikator entwickelt, der monatlich den Grad der Unsicherheit über die weitere konjunkturelle Entwicklung misst.

Der Roland Berger Uncertainty Indicator soll Entscheidern in der Wirtschaft Hilfestellung geben.

www.rolandberger.de

Namibia.

Users at a public water source paying their monthly water bill.

Picture:

www.giz.de

Namibia.

An einer öffentlichen Wasserstelle bezahlen die Verbraucher ihre monatliche Wasserrechnung.

Bild:

www.giz.de

Pursuant to Article 4 paragraphs 1 and 3 sentence 1 BEEG one parent can apply the parental benefit for at least two months and a maximum of twelve months.

Parents are entitled to another two monthly amounts if both make use of the parental benefit offer (so called partner months).

But also during this period the number of working hours per week in a possible part-time employment must not exceed 30 hours.

www.uni-stuttgart.de

Ein Elternteil kann gemäß § 4 Abs. 2 und Abs. 3 Satz 1 BEEG mindestens für zwei und höchstens für zwölf Monate Elterngeld beantragen.

Anspruch auf zwei weitere Monatsbeträge haben Eltern, wenn beide vom Angebot des Elterngeldes Gebrauch machen (sog. Partnermonate).

Doch auch während dieser Zeit darf die Anzahl der Wochenstunden einer möglichen Teilzeittätigkeit nicht mehr als 30 betragen.

www.uni-stuttgart.de

They can have the parental benefit paid to them after one another or simultaneously.

In case of a simultaneous payment they will consume two monthly amounts each month and therefore the benefits will only be paid for seven months.

Pursuant to Article 4 para.

www.uni-stuttgart.de

Sie können Elterngeld nacheinander oder auch gleichzeitig ausgezahlt bekommen.

Bei gleichzeitigem Bezug verbrauchen sie zusammen jeden Monat zwei Monatsbeträge, bekommen die Leistungen somit nur sieben Monate lang ausgezahlt.

Alleinerziehende erhalten gemäß § 4 Abs. 3 Satz 4 BEEG für 14 Monate Elterngeld, wenn sie in dieser Zeit maximal einer Teilzeittätigkeit nachgehen und vor der Geburt des Kindes erwerbstätig waren.

www.uni-stuttgart.de

Per year only

Corresponds to a monthly amount of 80,00 €

Register Now

www.industryarea.de

Jährlich nur

Entspricht einem Monatsbetrag von 80,00 €

Jetzt eintragen

www.industryarea.de

Training allowance is paid each month retroactively.

If you are not entitled to a full month of training allowance, one thirtieth of the monthly amount is paid for each calendar day.

Back to Top

www.arbeitsagentur.de

Ausbildungsgeld wird Ihnen monatlich nachträglich ausgezahlt.

Haben Sie nicht für den vollen Monat Anspruch auf Ausbildungsgeld, wird für jeden Kalendertag ein Dreißigstel des Monatsbetrages angesetzt.

zum Seitenanfang

www.arbeitsagentur.de

Many records also included very sensitive information :

monthly income, education, bank account information, health insurance data, if and which credit cards are used, which electronic devices are used in the household, children's ages and yet more private data.

www.ccc.de

Bei vielen Befragten sind diese zudem mit sensiblen Informationen gespickt :

Monatseinkommen, Ausbildung, Kontoverbindungen, Krankenversicherungen, ob und welche Kreditkarten benutzt werden, welche elektronischen Geräte im Haushalt verwendet werden, Alter der Kinder und viele weitere private Daten.

www.ccc.de

Buying a house is naturally a major investment, and there are a number of other financial implications to consider.

While rent can take up a large proportion of your monthly income, as a homeowner you’ll be responsible for all expenditure associated with maintaining your property, which can add significantly to your outgoings.

As a tenant, on the other hand, it’s up to your landlord to pay for repairs and building insurance, and in many cases utility bills are included in the rent.

www.engelvoelkers.com

Freilich ist der Erwerb einer eigenen Immobilie kostenintensiv und es gilt, eine ganze Reihe finanzieller Aspekte zu bedenken.

Zwar können Mietzahlungen einen Großteil des Monatseinkommens verschlingen, doch im Gegenzug ist man als Hauseigentümer für alle anfallenden Instandhaltungskosten verantwortlich, was sich voraussichtlich ebenso deutlich auf die monatlichen Ausgaben niederschlägt.

Wohnt man hingegen in einem Mietobjekt, fällt es dem Besitzer zu, für Reparaturen und Versicherung aufzukommen; die Betriebskosten sind in vielen Fällen in der Miete enthalten.

www.engelvoelkers.com

Besides name and address, the data records included date of birth, email address and phone number.

Many records also included very sensitive information: monthly income, education, bank account information, health insurance data, if and which credit cards are used, which electronic devices are used in the household, children s ages and yet more private data.

ccc.de

Neben Namen und Anschriften sind in den Datensätzen Geburtsdatum, E-Mailadressen und Telefonnummern vermerkt.

Bei vielen Befragten sind diese zudem mit sensiblen Informationen gespickt: Monatseinkommen, Ausbildung, Kontoverbindungen, Krankenversicherungen, ob und welche Kreditkarten benutzt werden, welche elektronischen Geräte im Haushalt verwendet werden, Alter der Kinder und viele weitere private Daten.

ccc.de

Unfortunately, Eurostat provides separate data sets which do not cover all waves.

Furthermore, information on monthly income and hourly wages are missing.

www.rwi-essen.de

Leider enthalten die von Eurostat vertriebenen Datensätze nicht alle verfügbaren Wellen, sondern nur einen bestimmten Auszug an Beobachtungen.

Des Weiteren fehlen Angaben zu Monatseinkommen oder Stundenlöhnen und beziehen sich nicht auf den Befragungszeitpunkt.

www.rwi-essen.de

During one training period up to 24 monthly instalments can be granted.

The number of monthly instalments can be reduced on application but not to fewer than three.

In this case another loan may be applied for later on up to a total of 24 instalments.

www.uni-stuttgart.de

Innerhalb eines Ausbildungsabschnittes können bis zu 24 Monatsraten bewilligt werden.

Die Zahl der Monatsraten kann auf Antrag auf eine geringere Anzahl, jedoch nicht auf weniger als drei beschränkt werden.

In diesem Fall kann später, bis zur Höhe von insgesamt 24 Raten, ein weiterer Kredit beantragt werden.

www.uni-stuttgart.de

Section 4b Repayment and Adjustment of Deferred Amounts

( 1 ) If the debtor is unable once discharge of residual debt has been awarded to pay the deferred amount from his income and his assets, the court may extend deferment and set the monthly instalments to be paid.

www.gesetze-im-internet.de

§ 4b Rückzahlung und Anpassung der gestundeten Beträge

( 1 ) Ist der Schuldner nach Erteilung der Restschuldbefreiung nicht in der Lage, den gestundeten Betrag aus seinem Einkommen und seinem Vermögen zu zahlen, so kann das Gericht die Stundung verlängern und die zu zahlenden Monatsraten festsetzen.

www.gesetze-im-internet.de

Option to pay in instalments : if you do not want to pay the entire amount at once, you also have the option to pay in instalments.

In this case, you pay two monthly instalments when ordering.

The remaining 10 monthly instalments will then be debited from your account, free of interest.

www.oebb.at

Wenn Sie nicht den gesamten Betrag auf einmal bezahlen möchten, haben Sie die Möglichkeit der Teilzahlung.

Hierbei zahlen Sie zwei Monatsraten bei der Bestellung.

Die restlichen 10 Monatsraten werden in zinsfreien Teilbeträgen von Ihrem Konto abgebucht.

www.oebb.at

In this case, you pay two monthly instalments when ordering.

The remaining 10 monthly instalments will then be debited from your account, free of interest.

3.

www.oebb.at

Hierbei zahlen Sie zwei Monatsraten bei der Bestellung.

Die restlichen 10 Monatsraten werden in zinsfreien Teilbeträgen von Ihrem Konto abgebucht.

3.

www.oebb.at

s Android 2.3.3. operating system.

The HTC Desire S retails for a down payment of 39 euros and 24 monthly instalments each of 17.50 euros.

The total price is 459 euros.

www.telefonica.de

Das superdünne und nur 130 Gramm schwere Smartphone kommt mit dem Google-Betriebssystems Android 2.3.3.

Mit einer Anzahlung von 39 Euro ist das HTC Desire S bei 24 Monatsraten zu je 17,50 Euro erhältlich.

Der Gesamtpreis ist 459 Euro.

www.telefonica.de

A personal loan ( bank credit ) provides the possibility of making unplanned financial investments and can provide short-term relief in tight situations.

Repayment is usually fixed in monthly instalments; however, there are also products available with more flexible repayment models.

Since such loans can turn out to be costly with up to 15 percent annual interest, it is highly recommended to compare different offers first with the Personal Loan Comparison on comparis.ch.

www.comparis.ch

Ein Privatkredit ( Bankkredit ) verschafft die Möglichkeit, nicht geplante Anschaffungen oder Ausgaben zu tätigen, beziehungsweise finanzielle Engpässe zu überbrücken.

Häufig werden die Kosten monatlich fest kalkuliert ( Monatsraten ); es gibt allerdings auch den Privatkredit mit flexibleren Rückzahlungsmodalitäten.

Da die Zinskosten bei einem Jahreszins von bis zu 15 Prozent beträchtlich sein können, lohnt sich eine vorgängige Abklärung mit dem Konsumkredit-Vergleich auf comparis.ch unbedingt.

www.comparis.ch

Down payment from 1 € already

Selected mobile phones with 12 monthly instalments

MUNICH.

www.telefonica.de

Anzahlungsbeträge bereits ab 1 Euro

Ausgewählte Handys auch mit 12 Monatsraten

MÜNCHEN.

www.telefonica.de

Optional cashgatePROTECT insurance against incapacity for work and unemployment.

In case of incapacity for work and involuntary unemployment (notice given by employer), payment of monthly instalments of up to a maximum of CHF 2,000 per month is covered – in the case of unemployment for a maximum of 12 consecutive months.

www.comparis.ch

Optionale Versicherung cashgatePROTECT gegen Arbeitsunfähigkeit und Arbeitslosigkeit.

Bei Arbeitsunfähigkeit und unverschuldeter Arbeitslosigkeit (Kündigung durch den Arbeitgeber) wird die Bezahlung der Monatsraten von max. CHF 2'000 pro Monat übernommen und im Falle der Arbeitslosigkeit für max. 12 aufeinander folgende Monate.

www.comparis.ch

In convenient credit card format, transferrable on request.

Payable in cash at customer center or easy debiting of € 38.50 from your bank account in 6 monthly instalments.

www.ivb.at

Im handlichen Scheckkartenformat und auf Wunsch übertragbar.

Barbezahlung im Kundencenter oder bequeme Abbuchung in 6 Monatsraten zu je € 38,50 vom Konto.

www.ivb.at

In convenient credit-card format, transferrable on request.

Payable in cash at customer center or via easy debiting of € 38.50 from your bank account in 12 monthly instalments.

Important IVB infomation (lines, timetable, etc.) is sent to your address.

www.ivb.at

Im handlichen Scheckkartenformat und auf Wunsch übertragbar.

Barbezahlung im Kundencenter oder bequeme Abbuchung in 12 Monatsraten zu je € 38,50 vom Konto.

Wichtige IVB-Informationen (Linienfolder, Kursbuch,… werden direkt nach Hause gesendet.

www.ivb.at

gross domestic product gross domestic product

In their spring forecast, which is also part of the Monthly Report following its initial publication on 6 June, the Bundesbank economists see the German economy on a growth course in the coming years.

They expect real gross domestic product (GDP) to rise by 1.9% in 2014, and by 2.0% in 2015.

www.bundesbank.de

Auf Wachstumskurs

In ihrer Frühjahrsprognose, die nach ihrer ersten Veröffentlichung am 6. Juni ebenfalls Teil des Monatsberichts ist, sehen die Bundesbank-Ökonomen die deutsche Wirtschaft in den kommenden Jahren auf Wachstumskurs.

Für 2014 erwarten sie einen Anstieg des realen Bruttoinlandsprodukts um 1,9 %, für 2015 wird ein Wachstum von 2,0 % gesehen.

www.bundesbank.de

The ECB interest rates are published in the Statistical Section of the Monthly Report, in tables and as time series.

The Eurosystem's monetary policy operations are shown in the Statistical Section of the Monthly Report and in tables.

www.bundesbank.de

Die EZB-Zinssätze werden im Statistischen Teil des Monatsberichts in Tabellen sowie als Zeitreihen bereitgestellt.

Die Geldpolitischen Geschäfte des Eurosystems werden im Statistischen Teil des Monatsberichts und als Tabellen gezeigt.

www.bundesbank.de

In the second step, based on the ISDA swap fixing, the fixing of the vdp Mortgage Pfandbrief and Public Pfandbrief curves is executed at 11.00 am CET.

The fixings for both curves are weighted with the shares of Mortgage Pfandbriefe and Public Pfandbriefe of the overall volume of Pfandbriefe outstanding according to the monthly report of the Deutsche Bundesbank to calculate the yields for the vdp Pfandbrief curve (old).

Next, the fixing data of all three curves are published on Reuters (VDPKURVE/1 and subsequent pages) and on the vdp’s website.

www.hypverband.de

In einem zweiten Schritt wird um 11:00 Uhr vormittags das Fixing der vdp-Kurve ( Hypothekenpfandbrief ) und der vdp-Kurve ( Öffentlicher Pfandbrief ) auf Basis des ISDA Swap Fixings vorgenommen.

Die Fixings der beiden Kurven werden mit den Anteilen von Hypotheken- und Öffentlichen Pfandbriefen am gesamten Pfandbriefumlauf gemäß dem jeweils aktuellen Monatsbericht der Deutschen Bundesbank gewichtet, um die Renditen für die vdp-Pfandbriefkurve (alt) zu berechnen.

Anschließend werden die Fixings aller drei Kurven über Reuters (VDPKURVE/1 ff.) und hier auf der vdp-Internetseite veröffentlicht.

www.hypverband.de

Use Cloud Printing and help us to continuously improve and expand the service.

Printing out your boarding pass while having one last cup of Çay tea in Istanbul, printing a photo on your best friend’s printer or printing the monthly report from the BlackBerry smartphone on the multifunction printer in the company have very different requirements that no single company can predict or even test.

The multitude of printers, document types and devices is too large.

www.cloud-printing-alliance.com

Nutzen Sie Cloud Printing und helfen Sie uns, den Service stetig zu verbessern und auszubauen.

Der Ausdruck des Boarding Pass vom iPhone beim letzten Çay-Tee in Istanbul, der Druck eines Fotos auf dem Drucker des besten Freundes oder die Ausgabe des Monatsberichts vom BlackBerry-Smartphone auf dem Multifunktionsdrucker im Unternehmen stellen sehr unterschiedliche Anforderungen, die kein einzelnes Unternehmen vorhersehen oder gar testen kann.

Zu groß ist die Vielzahl der Drucker, Dokumenttypen und Geräte.

www.cloud-printing-alliance.com

Month Survey population :

The coverage of the monthly report on local units is defined on the basis of the NACE Rev. 1 , which is standardised within the EU - in Germany:

German Classification of Economic Activities edition 2003 (WZ 2003) - sections C and D.

doku.iab.de

Erhebungsgesamtheit :

Der Erhebungsbereich des Monatsberichts für Betriebe wird auf der Grundlage der EU-einheitlichen NACE – in Deutschland:

Klassifikation der Wirtschaftszweige, Ausgabe 2003 (WZ 2003) – abgegrenzt (Abschnitte C und D).

doku.iab.de

The contents of the report are standardised across the Group and include detailed sales data, the balance sheet, income statement and the financials that can be derived from them, as well as an analysis of significant variances.

This monthly report also includes a dedicated risk report for each business segment, providing information on the financial trend in the current financial year, based on the assumption that the key profitability factors (energy, raw material and selling prices, etc.) remain constant at their current level to the end of the financial year.

The resulting information is reported to the AGRANA Management Board at the monthly division meetings.

reports.agrana.com

Der Inhalt dieses Berichtes ist konzernweit vereinheitlicht und umfasst neben detaillierten Verkaufsdaten, Bilanz, Gewinn- und Verlust ­ rechnung, die daraus ableitbaren Kennzahlen und auch eine Analyse der wesentlichen Abweichungen.

Teil dieses Monatsberichtes ist auch ein eigener Risikobericht je Segment, der Aufschluss über die wirtschaftliche Entwicklung des laufenden Geschäftsjahres unter Annahme des Einfrierens der wesentlichen Ergebnisfaktoren (wie zum Beispiel Energiepreise, Rohstoffpreise, Verkaufspreise etc.) auf das aktuelle Niveau bis Geschäftsjahresende gibt.

Das Ergebnis wird im Rahmen der monatlichen Divisions­meetings an den AGRANA-Vorstand berichtet.

reports.agrana.com

Products

mobilkom austria and its A1 solution partner mobil-data put an end to illegible written time sheets and the belated entries for weekly or monthly reports.

Today A1 time registration was presented at the 5th mobile working day in Vienna.

www.a1.net

Produkte

mobilkom austria und der A1 Solution Partner mobil-data machen Schluss mit schwer lesbaren, handschriftlichen Stundenzetteln und der nachträglichen Eingabe von Wochen- und Monatsberichten.

Heute wurde beim 5. mobile working day in Wien die A1 Zeiterfassung vorgestellt.

www.a1.net

News

30.05.2013 Monthly report - Many days with snowfall this May

Repeated snowfall, sometimes even down below 1000 m, low temperatures – will this May hit some records?

www.slf.ch

News

30.05.2013 Monatsbericht - Viele Schneetage im Mai

Immer wieder Schnee, teilweise sogar bis unter 1000 m, tiefe Temperaturen - geht dieser Mai in die Rekordbücher ein?

www.slf.ch

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文