Vous souhaitez traduire une phrase ? Utilisez notre outil de traduction de texte!
Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Verimatrix cooperates closely with Myrio.
" Our collaboration with Verimatrix has proved very successful on a global scale, and we are very pleased that we can now expand our offer to include a complete security solution, " says Ryan Petty, Vice President of Product Management at Myrio.
www.siemens.comVerimatrix kooperiert eng mit Myrio.
" Unsere Zusammenarbeit mit Verimatrix hat sich weltweit als sehr erfolgreich herausgestellt, und wir sind sehr froh, dass wir jetzt mit einer kompletten Sicherheitslösung unser Angebot erweitern können ", sagt Ryan Petty, Vizepräsident Produktmanagement bei Myrio.
www.siemens.comThe Executive Board analyzed the situation in detail, carefully weighed up the options, and together with the management boards of the business areas defined the core elements of our Strategic Way Forward.
I am very pleased that these decisions were also made with the agreement of the employee representatives.
We will focus our portfolio further in the future.
www.thyssenkrupp.comDer Vorstand hat die Situation gründlich analysiert, die Handlungsmöglichkeiten sorgfältig abgewogen und gemeinsam mit den Bereichsvorständen der Business Areas die Kernpunkte für die strategische Weiterentwicklung festgelegt.
Ich bin sehr froh, dass wir diese Entscheidungen auch im Einvernehmen mit den Arbeitnehmervertretern treffen konnten.
Wir werden unser Portfolio künftig weiter fokussieren.
www.thyssenkrupp.comMatthias Bäumer, General Manager at PUMA Germany says :
“ We are very pleased to be able to strengthen our portfolio with such a long-standing and successful Bundesliga club as Borussia Dortmund.
The enthusiasm of this club and its unique fans will not only allow us to leave our mark in the field of Teamsports and merchandising, but provide our retail partners with innovative football product and marketing concepts. ”
about.puma.comMatthias Bäumer, Geschäftsführer PUMA Deutschland :
„ Wir sind froh, dass wir uns mit einem so traditionsreichen und erfolgreichen Bundesligaverein wie Borussia Dortmund so namhaft verstärken können.
Die Begeisterung des Vereins und seiner einzigartigen Fans werden uns nicht nur dabei helfen, im Bereich Teamsport und Merchandising ganz neue Akzente für die Marke zu setzen.
about.puma.comThe manuscripts themselves predominantly date back to the 19th century, and a small part to the 18th century.
"We are very pleased to now add this top-class collection to the holdings of the department of music.
www.bsb-muenchen.deDie Handschriften selbst stammen überwiegend aus dem 19., ein kleinerer Anteil aus dem 18. Jahrhundert.
„ Wir sind sehr froh darüber, dass diese hochkarätige Sammlung nun den Bestand der Musikabteilung bereichert.
www.bsb-muenchen.des diverse courses, especially those that involve machine design.
We are very pleased to have Sven Matthiesen back in the team again and look forward to our common future.
RSS-News
www.ipek.kit.eduGleichzeitig wird Herr Prof. Matthiesen in den vielfältigen Lehrveranstaltungen des Institutes, insbesondere in der Maschinenkonstruktionslehre, mitwirken.
Wir sind sehr froh, Sven Matthiesen wieder im Team zu haben und freuen uns auf die gemeinsame Zukunft.
RSS-News
www.ipek.kit.eduParticularly due to the apparently great working climate, I could very well imagine myself applying to this company later.
I am really pleased to have chosen VERBUND as the TUthe TOP partner business.
David Baumgartner
www.verbund.comSpeziell aufgrund des anmutenden guten Arbeitsklimas kann ich es mir sehr gut vorstellen, mich später einmal bei dem Unternehmen zu bewerben.
Ich bin sehr froh VERBUND als TUthe TOP-Partnerunternehmen gewählt zu haben.
David Baumgartner
www.verbund.comElisabeth Stanger, Marketing Director Business Unit Nonwoven Fibers comments :
“ We launched TENCEL ® Skin at ANEX held in Korea in June 2012 and are very pleased to see that the botanic fiber TENCEL ® now serves NBC as the raw material of choice for nonwoven fabrics for facial masks ”.
Frankie Fan, Vice President of NBC, adds:
www.lenzing.comElisabeth Stanger, Marketing Director des Geschäftsbereiches Nonwoven Fibers in Lenzing, dazu :
„ Wir haben TENCEL ® Skin im Juni 2012 bei der ANEX in Korea präsentiert und sind sehr froh, dass die botanische Faser TENCEL ® nun die erste Wahl für NBC als Rohstoff für das Vlies von Gesichtsmasken geworden ist “.
Frankie Fan, Vice President von NBC, fügt hinzu:
www.lenzing.comFurthermore the system features the data preparation software package ePLACE ( provided by EQUIcon Software GmbH ).
“We are very pleased, that Fraunhofer ENAS placed the order with Vistec.
The installation of the new Vistec SB254 constitutes a new level of collaboration which started more than 20 years ago.” comments Wolfgang Dorl, General Manager of Vistec Electron Beam.
www.oes-net.deFür die Datenvorbereitung steht das Softwarepaket ePLACE der Firma EQUICon Software GmbH zur Verfügung.
“Wir sind sehr froh über die Bestellung einer Vistec SB254 durch das Fraunhofer ENAS.
Damit wird eine erfolgreiche Zusammenarbeit fortgesetzt, die vor mehr als 20 Jahren begonnen hat.“, kommentiert Wolfgang Dorl, Geschäftsführer der Vistec Electron Beam, den Auftragseingang.
www.oes-net.de” This is a major milestone for our French-German collaboration.
We are extremely pleased to hear that our result of 46% efficiency has now been independently confirmed by AIST in Japan”, explains Dr. Frank Dimroth, project manager for the cell development at the German Fraunhofer Institute for Solar Energy Systems ISE.
“CPV is the most efficient solar technology today and suitable for all countries with high direct normal irradiance.”
www.ise.fraunhofer.de» Dieser Weltrekord ist ein wichtiger Meilenstein in unserer französisch-deutschen Zusammenarbeit.
Wir sind sehr froh, dass unser Ergebnis von 46% jetzt durch eine unabhängige Messung von AIST in Japan bestätigt wurde«, erklärt Dr. Frank Dimroth, Projektleiter für die Zellentwicklung am Fraunhofer-Institut für Solare Energiesysteme ISE.
»Die Konzentrator-Photovoltaik ist heute die effizienteste Solartechnologie und eignet sich für alle Länder mit hoher direkter Solarstrahlung.«
www.ise.fraunhofer.deWhile the aircraft rises and falls above the North See and the ITEM team “ breathes out ” measurement values, Katharina Schwarz analyzes the results of the first two flight days.
The graduated process engineer working at the Fraunhofer ITEM is very pleased that the exhaled gas analyses worked out so well despite the difficult conditions.
The preparations had primarily been her responsibility, and she admits:
www.item.fraunhofer.deWährend die Maschine über der Nordsee steigt und fällt und das ITEM-Team Messwerte » ausatmet «, analysiert Katharina Schwarz die Ergebnisse der ersten beiden Flugtage.
Die Diplom-Ingenieurin am Fraunhofer ITEM ist froh, dass die Atemgasanalysen trotz der schwierigen Bedingungen so gut geklappt haben.
Die Vorbereitungen lagen vor allem in ihrer Hand und, so gibt sie zu:
www.item.fraunhofer.de# 8211 ;
Real Export Import Ltd.) is not easily released, the judge and my lawyer was about to say the least & # 8220; less & # 8221; pleased and I now € 0.35 per kilometer get paid & # 8211; and possibly a cancellation fee. …
www.hisky.de# 8211 ;
Real Export Import Ltd.) ist einfach nicht erschienen, die Richter und mein Anwalt waren dar & # 252; ber gelinde gesagt & # 8220; weniger & # 8221; erfreut und ich bekomme pro Kilometer nun 0,35 € bezahlt & # 8211; sowie eventuell eine Ausfallpauschale. …
www.hisky.de“ Teletec Connect dealers will benefit from the product knowledge and long experience when they need support for MULTIEYE ® products.
As a value added distributor Teletec Connect offers not only expertise in technical or installation related fields but also participation in sales & project planning meetings between the dealers and their customers. artec is very pleased about this new cooperation“, comments Jens Ringlstetter, VP sales & marketing of artec technologies AG.
www.artec.deTeletec Connect Händler werden von dem Produktwissen und der langjähriger Erfahrung profitieren, wenn sie Unterstützung für MULTIEYE ® Produkte benötigen.
Als Value Added Distributor bietet Teletec Connect nicht nur Know-how in technischen oder Installations-Fragen, sondern auch die Teilnahme an Sales & Projektplanung Treffen zwischen den Händlern und deren Kunden. artec ist sehr erfreut über diese neue Zusammenarbeit“, kommentiert Jens Ringlstetter, VP Sales & Marketing der artec technologies AG.
www.artec.deGiven that the number of wide-body aircrafts will increase significantly from 2000 in 2010 to 3500 in 2020 and will continue to rise, Minister Vella sees a large potential for growth for the Lufthansa Technik operations in Malta.
Ambassador Brandes and Minister Vella are both pleased that the German investment in Malta is in first position since decades and is the strongest impulse for the continuous positive growth in Malta by direct foreign invesment.
Einweihung Lufthansa Hangar
www.valletta.diplo.deVor dem Hintergrund, dass die Zahl der weltweit operierenden Großraumflugzeuge von 2000 im Jahr 2010 auf 3500 im Jahr 2020 und auch danach weiter steigen werde, sieht Minister Vella großes Wachstumspotential für die Lufthansa Werft in Malta.
Botschafter Brandes und Minister Vella zeigten sich erfreut darüber, dass das deutsche Engagement in Malta bereits seit Jahrzehnten an führender Stelle liege und damit die stärksten Impluse ausländischer Direktinvestitionen für das anhaltend positive Wachstum des Landes darstellen.
Einweihung Lufthansa Hangar
www.valletta.diplo.deit never ends and must be cared for and nurtured.
All of us at dOCUMENTA (13) are very pleased to have SMA join us as our partner,” emphasizes Carolyn Cristov-Bakargiev, Artistic Director of dOCUMENTA (13).
documenta was established in 1955, and since then it has become one of the most important and most prestigious art exhibitions in the world.
d13.documenta.deKunst ist eine erneuerbare Energie – sie endet niemals und muss genährt und gepflegt werden.
Wir alle bei der dOCUMENTA (13) sind sehr erfreut, SMA als Partner an unserer Seite zu haben”, betont Carolyn Cristov-Bakargiev, Künstlerische Leiterin der dOCUMENTA (13).
Seit ihrer Gründung im Jahr 1955 gilt die documenta als eine der wichtigsten und weltweit am meisten beachteten Kunstausstellungen.
d13.documenta.deIn a lively discussion, he collected information on the current state of developments in the field of motorcycle safety and on the clearly positive experiences of people on the routes where the system has already been installed.
He was very pleased with our intense commitment to products that very substantially contribute to increasing traffic safety.
www.art.asamer.atIn einem regen Gesprächsaustausch informierte er sich über den aktuellen Entwicklungsstatus am Sektor Motorradsicherheit und über die eindeutig positiven Erfahrungen auf den bereits installierten Strecken.
Er war sehr erfreut über unser intensives Engagement mit Produkten, die ganz wesentlich zur Erhöhung der Verkehrssicherheit beitragen.
www.art.asamer.atO Software GmbH » Social Commitment Comments Feed
O&O Software GmbH is very pleased to facilitate the day to day work of nonprofit organizations in Germany with their IT donation and thus give back to the community.
www.oo-software.comIT spende, Software spenden, gemeinnützliche, Spendenaktion, helfen, NGOs, NGO, Bildung, Kultur, positive bewertung
Die O&O Software GmbH ist erfreut, mit ihrer IT-Spende die tägliche Arbeit von gemeinnützigen Organisationen in Deutschland zu erleichtern und damit einen Beitrag für die Allgemeinheit leisten zu können.
www.oo-software.comFrank Peters will have sole responsibility for sales of injection molding machinery bearing the KraussMaffei brand.
"I am very pleased that both managers have decided to actively support this process in a responsible position for the benefit of the company", said Siebert.
www.kraussmaffeigroup.comkünftig ausschließlich den Vertrieb Spritzgießtechnik der Marke KraussMaffei verantworten.
„Ich bin sehr erfreut, dass sich beide Herren entschieden haben, diesen Prozess zum Wohle des Unternehmens in verantwortlicher Position aktiv zu begleiten", sagt Siebert.
www.kraussmaffeigroup.comHe was very confident that the ties between the participants of the E-lection Bridge will contribute to a more professional and successful work of the parties in the field of political communication.
He was also very pleased about the establishment of E-lection Bridge in Asia that was presented by his colleague Torben Stephan at this year’s conference.
Eva Limmer
www.kas.de„ Die E-lection Bridge hat einmal mehr gezeigt, wie gut der Erfahrungsaustausch zwischen europäischen und afrikanischen Ländern funktionieren kann – trotz aller Unterschiede. “ Er zeigte sich zuversichtlich, dass die engen Kontakte zwischen den einzelnen Vertretern der afrikanischen Teilnehmerländer, die auf dieser E-lection Bridge entstanden sind, auch in Zukunft Früchte tragen und zu einer professionelleren und erfolgreicheren Parteiarbeit im Bereich politische Kommunikation und Pressearbeit führen werden.
Besonders erfreut zeigt sich Echle über den erfolgreichen Aufbau eines weiteren Brückenkopfes der E-lection Bridge in Asien, die sein Kollege Torben Stephan während der diesjährigen Konferenz vorstellte.
Eva Limmer
www.kas.deAfter winning the contract to build the stadiums for the 2012 European Championships in Danzig and Posen a few days ago, the joint venture featuring ALPINE was the best bidder for the National Stadium in Warsaw.
“We are extremely pleased with these results and proud that our commitment in Poland is taking such a positive turn,” says Dr. Peter Preindl, ALPINE’s managing director.
Again the tender was submitted by a joint venture comprised of ALPINE Bau GmbH, ALPINE Bau Deutschland AG, ALPINE Construction Polska and Hydrobudowa Polska.
www.alpine.atNachdem vor wenigen Tagen ALPINE den Zuschlag für die Europameisterschaftsstadien 2012 in Danzig und Posen erhalten hat, ist die Arbeitsgemeinschaft rund um ALPINE nun auch Bestbieter für das Nationalstadion in Warschau.
„Wir sind äußerst erfreut über dieses positive Ergebnis und sind stolz, dass unser Engagement in Polen sich so erfolgreich entwickelt“, deponiert Dr. Peter Preindl, zuständiger Geschäftsführer bei ALPINE.
Auch diesmal hat die Arbeitgemeinschaft bestehend aus Alpine Bau GmbH, Alpine Bau Deutschland AG, Alpine Construction Polska und Hydrobudowa Polska.
www.alpine.ats leading companies in the field of luxury goods, with particular strengths in jewellery, luxury watches and writing instruments.
SIX SAG is very pleased to be included in this prestigious list of company.
www.richemont.com
www.six-securities-services.comRichemont besitzt mehrere weltweit führende Unternehmen im Bereich Luxusgüter, mit besonderen Stärken in Schmuck, Luxus-Uhren und Schreibgeräten.
SIX SAG ist sehr erfreut, in dieser renommierten Unternehmensliste aufgenommen zu werden.
www.richemont.com
www.six-securities-services.comAnnual press conference 2013
At the annual press conference in Berlin, Tanja Gönner, Chair of the GIZ Management Board, said she was very pleased with developments over the past year.
In 2012 the company ’ s business volume was EUR 2.1 billion.
www.giz.deJahrespressekonferenz 2013
Anlässlich der Jahrespressekonferenz in Berlin äußerte sich GIZ-Vorstandssprecherin Tanja Gönner sehr zufrieden mit der Entwicklung des vergangenen Jahres.
Das Unternehmen erreichte 2012 ein Geschäftsvolumen in Höhe von 2,1 Milliarden Euro.
www.giz.deThe Speedmaster XL 75 is very ergonomic and user-friendly.
Our printers can rely on the press, thus enabling them to work at a constant maximum speed of 16,000 sheets per hour for short runs and 18,000 for longer runs," says a pleased Sabadel.
www.heidelberg.comDie Speedmaster XL 75 ist sehr ergonomisch und benutzerfreundlich.
Unsere Drucker können der Maschine vertrauen, sodass sie ständig bei maximaler Geschwindigkeit arbeiten können, also 16.000 Bogen in der Stunde bei kleinen Auflagen und 18.000 bei größeren", zeigt sich Sabadel zufrieden.
www.heidelberg.comAfter only three evenings of practice, the four shooters won the 10. place among 25 participating teams :
"Thus we are very pleased!" Motivated by this success, an even better performance will be exhibited at the future autumn event:
www.herose.comNach nur drei Übungsabenden belegte die vier Schützen Platz 10 unter 25 teilnehmenden Mannschaften :
„ Damit sind wir sehr zufrieden! “ Motiviert von diesem Erfolg, will man bei der kommenden Herbstveranstal- tung noch besser abschneiden.
www.herose.comDr. Tim Reinhard, Partner, Osborne Clarke
"We were extremely pleased with the high degree of professionalism, flexibility and effectiveness which we obtained from IP-Valuation."
www.ip-valuation.deDr. Tim Reinhard, Partner, Osborne Clarke
"Mit den Leistungen von IP-Valuation waren wir aufgrund des hohen Grades an Professionalität, Flexibilität und Effektivität äußerst zufrieden."
www.ip-valuation.deAwards such as the EVA are a wonderful acknowledgement for the client, agency and the entire team.
But ultimately the success of the communication itself is that the client is pleased, with the end product and especially also with the path leading to the result.
Natascha Dyck
www.joke-event.deAuszeichnungen wie der EVA sind eine schöne Bestätigung für Kunde, Agentur und das gesamte Team.
Aber letztlich zählt der Kommunikationserfolg selbst und, dass der Kunde zufrieden ist, mit dem Ergebnis und insbesondere auch mit dem Weg dorthin. Download:
Natascha Dyck
www.joke-event.deHow were you satisfied with the public response in Vorarlberg ?
Very pleased, we had a lot more viewers than usual at junior European championships.
Vorarlberg was the right choice, handball is considered here, also the near to Germany and Switzerland was a big advantage.
www.euro2010.atWie waren Sie mit dem Zuschauerzuspruch in Vorarlberg zufrieden ?
Sehr zufrieden, wir hatten viel mehr Zuschauer als sonst bei Nachwuchseuropameisterschaf...
Vorarlberg war eine richtige Auswahl, Handball ist hier angesehen, zudem kam die Nähe zu Deutschland und Schweiz dazu.
www.euro2010.atDSI supplies products and services of excellent quality and always aims for the client ’s satisfaction.
We are very pleased with Protendidos DYWIDAG and would like to recommend them to companies that value high-quality engineering used for DYWIDAG Products.
Mauricio Quevedo Commercial Manager, Joint Venture Camargo Corrêa S.A., Brazil
www.dywidag-systems.atDSI bietet Produkte und Dienstleistungen mit exzellenter Qualität und hat immer das Ziel, den Kunden zufrieden zu stellen.
Wir sind sehr zufrieden und empfehlen Protendidos DYWIDAG gerne an Unternehmen, die Wert auf den hochwertigen Ingenieurbau legen, der in DYWIDAG-Produkten zum Einsatz kommt, weiter.
Mauricio Quevedo Kaufmännischer Leiter, ARGE Camargo Corrêa S.A., Brasilien
www.dywidag-systems.at"
Nevertheless, DITIB members in Cologne are quite pleased that the Ramadan events have become increasingly popular over the last three years – with Muslims as well as with interested guests from other religions – despite certain boundaries in the way the respective religions are practiced.
Dr. Ismail Altintas sees it this way:
de.qantara.deDas sind natürlich Dinge, die Muslime in Deutschland vermissen, und er hoffe, dass die Reife der deutschen Demokratie es den Muslimen eines Tages erlauben werde, einige dieser Elemente zur Bereicherung der Kultur in Deutschland einführen zu dürfen, hofft Alboga . Dankbarkeit und hoffen auf die Zukunft
Nichtsdestotrotz sind die DITIB-Mitglieder in Köln überaus zufrieden, dass sich die -Veranstaltungen seit nunmehr drei Jahren bei Muslimen, aber auch Interessierten anderer Konfessionen, wachsender Beliebtheit erfreuen – trotz gewisser Grenzen bei der Religionsausübung.
So sieht es auch Dr. Ismail Altintas:
de.qantara.deThe track is pretty rough on the tires.
I m very pleased with grid position two even though the starting base for the race isn t easy. ”
Marcel Fässler ( Audi R18 e-tron quattro # 1 ):
www.joest-racing.deDie Strecke ist ziemlich hart zu den Reifen.
Ich bin mit Startplatz zwei sehr zufrieden, auch wenn die Ausgangslage für das Rennen nicht einfach ist. “
Marcel Fässler ( Audi R18 e-tron quattro # 1 ):
www.joest-racing.deOur car was always superb.
Unfortunately, we did ’ n t manage to take victory today but after winning the title we can be very pleased. ”
Benoît Tréluyer ( Audi R18 e-tron quattro # 1 ):
www.joest-racing.deUnser Auto war immer Spitze.
Leider hat es heute für den Sieg nicht gereicht, aber wir können nach dem Titelgewinn sehr zufrieden sein. ”
Benoît Tréluyer ( Audi R18 e-tron quattro # 1 ):
www.joest-racing.deThe positive experiences that resulted from many years of cooperation with Messe Frankfurt as part of Hair and Beauty were just as convincing for us as the advantages of Frankfurt as a location ”, says Andreas Popp, President of the Central Association of the German Hairdressing Trade [ Zentralverband des Deutschen Friseurhandwerks ].
“ We are very pleased about the Association ’ s decision and the trust it has shown in our competence to successfully run this event after previous locations like Moscow, Paris and Milan ”, says Detlef Braun, Member of the Executive Board of Messe Frankfurt.
hair-beauty.messefrankfurt.comDie positiven Erfahrungen aus der langjährigen Zusammenarbeit mit der Messe Frankfurt im Rahmen der Hair and Beauty haben uns ebenso überzeugt wie die Standortvorteile von Frankfurt “, sagt Andreas Popp, Präsident des Zentralverbandes des Deutschen Friseurhandwerks.
„ Wir freuen uns sehr über die Entscheidung des Verbandes und dessen Vertrauen in unsere Kompetenz, diese internationale Veranstaltung nach Stationen wie Moskau, Paris und Mailand nun in Frankfurt erfolgreich durchzuführen “, sagt Detlef Braun, Geschäftsführer der Messe Frankfurt.
hair-beauty.messefrankfurt.comAbout 7 weeks ago we welcomed the 50.000th visitor - now we have 10.000 more.
We are very pleased about this and that is why we want to improve this site the next weeks.
www.haage-partner.deVor rund 7 Wochen hatten wir den 50.000 Besucher auf unsere Homepage - jetzt sind es schon 10.000 Besuche mehr.
Wir freuen uns sehr über die wachsende Beliebtheit unseres Angebots und werden dies zum Anlaß nehmen, es in der nächsten Zeit weiter zu verbessern.
www.haage-partner.deMiscellaneous Vienna, December 20, 2005:
“We are very pleased to be able to grant our employees a share in the outstanding success of our company in the form of an appropriately high salary raise,” said Telekom Austria’s CEO Heinz Sundt about the negotiations on the collective labor agreement 2006 that were concluded today.
In constructive talks with the personnel representation, the company was able to achieve a collective labor agreement with higher results than those of comparable companies.
www.a1.netSonstiges
“Wir freuen uns, dass wir unsere Mitarbeiter an unserem außerordentlich guten Unternehmenserfolg in Form eines entsprechend hohen Gehaltsabschlusses teilhaben lassen können”, freut sich Telekom Austria Generaldirektor Heinz Sundt über die heute abgeschlossenen Kollektivvertragsverhandlun...
In konstruktiven Gesprächen mit der Personalvertretung hat das Unternehmen damit einen Kollektivvertrag vereinbart, der über den Abschlüssen vergleichbarer Unternehmen liegt.
www.a1.netThe restructuring of a historical organ by the English organ builder, James Jepson Binns, in 1907.
We were very pleased about the large contract, but in all honesty, it was only over the course of the project that I slowly began to realise its significance and the impact it would have on our future.
After it was completed, the news of the largest historical organ of the English romantic era spread rapidly throughout Germany.
www.orgelbau-schulte.deWas als Wiederverwendung einer alten Orgel begann, traf bundesweit einen Nerv : die Restrukturierung einer historischen Orgel des englischen Orgelbauers James Jepson Binns von 1907.
Wir freuten uns über einen großen Auftrag, aber dessen Bedeutung und die Auswirkungen auf unsere Zukunft wurde mir, ehrlich gesagt, erst im Laufe des Projektes langsam klar.
Nach der Fertigstellung verbreitete sich die Kunde der größten historischen Orgel der englisch-romantischen Epoche schnell über ganz Deutschland.
www.orgelbau-schulte.de“ The skilful photography of the calendar highlights the particular attractions of industrial landscapes, ” said the judges.
“We are very pleased about the two awards,” said Werner Drechsler.
“Printing is an essential part of the whole when it comes to calendar design and manufacture, and can produce impressive and distinctive results.”
druckstudiogruppe.com„ Gekonnt fotografiert setzt der Kalender die besonderen Reize von Industrielandschaften in Szene “ betonte die Fachjury.
„Wir freuen uns sehr über beide Preise“, so Werner Drechsler.
„Der Druck ist bei der Kalendergestaltung und -herstellung ein unverzichtbarer Teil des Gesamtwerks, mit dem beeindruckende und unverwechselbare Ergebnisse entstehen.“
druckstudiogruppe.comGetting information about the new trends and collections is easy because the mix of brands is good ”.
A meeting place for the industry for good business between the trade and the producers Managing Director of the Fair, Arnd Hinrich Kappe, and his team are pleased about these positive reactions:
“The I.L.M Offenbach has a long tradition as a meeting point for placing orders for the trade and the manufacturers.
www.messe-offenbach.dePage 2
Branchentreffpunkt für gute Geschäfte zwischen Fachhandel und Herstellern Über solche positiven Reaktionen freuen sich Messe-Geschäftsführer Arnd Hinrich Kappe und sein Team:
„Die I.L.M Offenbach hat eine lange Tradition als orderstarke Branchentreff für Fachhandel und Hersteller.
www.messe-offenbach.deMichael Kroll, team manager and driver Hofor Racing :
?After the success in the 24 Hours of Barcelona in September last year, we are now very pleased about today?s third position.
www.hwaag.comMichael Kroll, Teamchef und Fahrer Hofor Racing :
?Nach dem Sieg bei den 24 Stunden von Barcelona im September letzten Jahres freuen wir uns sehr über den heutigen dritten Platz.
www.hwaag.com“ We expect an additional saving potential from the use of the Vendor Managed Inventory and the Sourcing module and are presently analysing the possibilities of use ”, says Simon Ipfelkofer.
Andreas Schwarze, Managing Director of ONVENTIS, is very pleased about this development at KESSEL.
„ Medium-sized companies often find their access via C-parts and then realise very quickly what other saving potentials the solution can offer them. “
www.onventis.de„ Wir versprechen uns von der Nutzung des Vendor Managed Inventory und des Sourcing Moduls ein zusätzliches Einsparpotential und analysieren derzeit die Möglichkeiten des Einsatzes “, so Simon Ipfelkofer.
Andreas Schwarze, Geschäftsführer von ONVENTIS, freut sich über diese Entwicklung bei KESSEL.
„ Mittelständler steigen oft über C-Teile ein und erkennen dann schnell, welche Einsparpotentiale sie mit der Lösung noch heben können. “
www.onventis.dedecisive criterion in the evaluation was the question whether an employee would recommend his or her company to friends and family. adesso achieved tenth place in the ranking for the IT and telecommunications industries and was therefore named a “ Top National Employer 2014 ” by the FOCUS editorial team.
“We are very pleased about these awards from different organisations,” explained Kristina Gerwert, Head of Human Resources Management at adesso.
adesso.devon der FOCUS-Redaktion.
"Wir freuen uns sehr über diese beiden Auszeichnungen unterschiedlicher Herkunft", erklärt Kristina Gerwert, Leiterin Human Resources Management bei adesso.
adesso.deTrade show appearances in Germany and North America have played a significant part in this development and have brought about increased demand from international brand product manufacturers, who use the typical characteristics of Fidlock fasteners when it comes to functionality, convenience and safety to achieve added value for their own products.
“We are not only pleased about the increasing international demand, we are also proud that many renowned manufacturers now recognise us as a solution provider and approach us directly for customised developments based on customer requirements,” explained Christian Schöne, Managing Director of Fidlock GmbH.
“And this is exactly where our strength lies: in combining high-performance and high-tech fasteners with customised solutions.
www.magnetic-fasteners.comDamit einhergehen steigende Anfragen von internationalen Markenartikel-Herstellern, die ihre Produkte mit Hilfe der Fidlock typischen Verschluss-Eigenschaften hinsichtlich Funktionalität, Komfort und Sicherheit mit Mehrwerten versehen.
„Wir freuen uns zum einen über die steigende internationale Nachfrage. Zum anderen sind wir stolz darauf, dass uns viele renommierte Hersteller als Lösungsanbieter wahrnehmen und ganz gezielt für individuelle, nach Kundenwünschen produzierte Entwicklungen auf uns zukommen“, so Christian Schöne, Geschäftsführer der Fidlock GmbH.
„Und genau hierin liegt unsere Stärke: in der Kombination aus technologisch leistungsstarken Verschlüssen und ‚customized-Lösungen‘.
www.magnetic-fasteners.comAwards such as the EVA are a wonderful acknowledgement for the client, agency and the entire team.
But ultimately the success of the communication itself is that the client is pleased, with the end product and especially also with the path leading to the result.
Natascha Dyck
www.joke-event.deAuszeichnungen wie der EVA sind eine schöne Bestätigung für Kunde, Agentur und das gesamte Team.
Aber letztlich zählt der Kommunikationserfolg selbst und, dass der Kunde zufrieden ist, mit dem Ergebnis und insbesondere auch mit dem Weg dorthin. Download:
Natascha Dyck
www.joke-event.deMichael :
We feel very pleased and except from some small things we are very sastisfied with the production and the way the songs turned out! So we feel great at the moment!
HH:
www.heavyhardes.deMichael :
Wir sind sehr zufrieden und abgesehen von einigen Kleinigkeiten sind wir mit der Produktion und der Art und Weise wie sich die Songs entwickelt haben sehr zufrieden!
HH:
www.heavyhardes.deWe haven t been using the 08 s for that long, but already they are proving to be an essential part of our studio arsenal.
We are exceedingly pleased and impressed with their quality of sound and we really feel we can trust them!
www.esi-audio.deWir arbeiten mit den 08ern seit kurzem und sie sind schon jetzt ein wichtiger Bestandteil unseres Studios.
Wir sind mit der Klangqualität äußerst zufrieden und wirklich beeindruckt, so dass wir ihnen vertrauen können!"
www.esi-audio.de“ It was an appropriate staging of the event.
We are extremely pleased with the result – the immediate reaction from our guests as well as the wide-reaching coverage of all the media. ” “ The JOKE team has always ensured, at every moment, a smooth, professional operation of the entire event, ” said Corinna Romke, Head of Corporate Communications EUROGATE.
Natascha Dyck
www.joke-event.de„ Es war eine dem Anlass angemessene Inszenierung.
Wir sind sowohl mit den unmittelbaren Reaktionen der Gäste äußerst zufrieden, aber auch mit der reichweitenstarken Berichterstattung in allen Medien. “ “ Das Team von Joke hat jederzeit für einen reibungslosen, professionellen Ablauf der gesamten Veranstaltung gesorgt ”, so Corinna Romke, Leiterin Unternehmenskommunikation EUROGATE. Download:
Natascha Dyck
www.joke-event.deemphasizes Reinhard Clemens, Deutsche Telekom Board member and T-Systems CEO.
"The major trust that this long-standing customer places in us shows that Daimler is extremely pleased with our performance and wishes to continue our close collaboration."
www.telekom.comMit diesem Auftrag festigen wir unser Bestandsgeschäft und folgen zugleich unserem strategischen Ziel, die Digitalisierung der Wirtschaft auszubauen “, unterstreicht Telekom-Vorstand und T-Systems-Chef Reinhard Clemens.
"Das große Vertrauen des langjährigen Kunden zeigt, dass Daimler mit unseren Leistungen sehr zufrieden ist und daher auch weiterhin eng mit uns zusammenarbeiten will“.
www.telekom.comBy now the seat cover is worn on the three edges, but it still holds.
I am very pleased with this stool, especially with it's stability.
www.coyotetrips.deInzwischen ist der Sitzbezug an den drei Ecken etwas durchgescheuert, aber noch hält er.
Ich bin sehr zufrieden mit dem Hocker, besonders mit seiner Stabilität.
www.coyotetrips.deMost visitors ask specific questions and have specific interests in terms of the developer and brand scenes.
Thus, we are extremely pleased with the fair.”
Raphael Schulna, Consulting Director, adesso mobile solutions:
www.messefrankfurt.comDie Besucher stellen gezielte Fragen haben ein ganz gezieltes Interesse seitens der Entwicklerszene und seitens der Brandszene.
Insofern sind wir mit der Messe sehr zufrieden.“
Raphael Schulna, Leiter Consulting, adesso mobile solutions:
www.messefrankfurt.comThe aim of the project is the publication in the autumn of 2014 of a handbook that will help to harmonize data collection across the whole of Europe.
All participants in the event in Montpellier were extremely pleased with the discussions, the outcomes and the organization.
At the conclusion of the meeting, Martin Cottingham, who compiles the annual organic market report for the UK for the Soil Association, said:
www.fibl.orgDieser Leitfaden soll helfen, die Datenerfassung europaweit zu harmonisieren.
Alle Teilnehmer der Veranstaltung in Montpellier waren mit der Diskussion, den Ergebnissen sowie der Organisation der Veranstaltung außerordentlich zufrieden.
Martin Cottingham, der für die Soil Association den jährlichen Biomarktbericht zu Großbritannien zusammenstellt, sagte in der Abschlussrunde:
www.fibl.orgIt was a truly wonderful experience, like nothing we ever imagined.
We were very pleased to see our hard work grant us a contract with Wacken Records, but I think the most satisfying part was the honour we brought to the very modest Israeli metal scene.
It was a great celebration for us and for our fans and friends back home.
www.heavyhardes.deEs war eine wirklich großartige Erfahrung, sowas hätte ich mir nicht träumen lassen.
Wir waren sehr zufrieden, zu sehen, dass unsere harte Arbeit einen Vertrag mit Wacken Records eingebracht hat, aber ich glaube, der Teil, der uns am meisten befriedigt hat, war die Ehre, die wir der bescheidenen israelischen Metal-Szene gebracht haben.
Für unsere Fans, Freunde und natürlich für uns war das ein großes Freudenfest.
www.heavyhardes.deCigars, Torpedo-shaped
Conclusion and evaluation This cigar is not čeakt the depth and maturity of flavors as with premium brands, but personally, I was very pleased.
Soft and oily tastes throughout the period of smoking with a sufficient number of changes and without structural problems.
www.gentlemensclub.czZigarren, Torpedo-förmigen
Fazit und Bewertung Diese Zigarre ist nicht čeakt die Tiefe und Reife Aromen als mit Premium-Marken, aber persönlich war ich sehr zufrieden.
Weich und öligen Geschmack während der Dauer des Rauchens mit einer ausreichenden Zahl von Änderungen und ohne strukturelle Probleme.
www.gentlemensclub.czVous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraîneur de vocabulaire?
Attention: Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. A partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraîneur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.
Unique: The editorially approved PONS Online Dictionary with text translation tool now includes a database with hundreds of millions of real translations from the Internet. See how foreign-language expressions are used in real life. Real language usage will help your translations to gain in accuracy and idiomaticity!
Enter a word (“newspaper”), a word combination (“exciting trip”) or a phrase (“with all good wishes”) into the search box. The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase.
This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries.
A click on the tab “Usage Examples” displays a full inventory of translations to all of the senses of the headword. Usage examples present in the PONS Dictionary will be displayed first.
These are then followed by relevant examples from the Internet.
The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades. In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. So, now you can see how a concept is translated in specific contexts. You can find the answers to questions like “Can you really say … in German?” And so, you will produce more stylistically sophisticated translations.
The “Examples from the Internet” do, in fact, come from the Internet. We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes. The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites. In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union. Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents. So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation. This is why they are marked “not verified by PONS editors”.
We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations. In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs. We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications (mobile website, apps) as quickly as possible.