anglais » allemand

pre·scrip·tion [prɪˈskrɪpʃən] SUBST

1. prescription (medical):

prescription for
Rezept nt für +acc
prescription for
repeat prescription
on prescription
to be only available on prescription
I need a prescription

2. prescription form for +acc:

prescription (rule)
Vorschrift f für +acc
prescription (instruction)
Belehrung f meist péj
she would prefer guidance to prescription

3. prescription JUR:

prescription
prescription
prescription (limitation of time)

pre·ˈscrip·tion charge SUBST GB

prescription charge

pre·scrip·tion ˈdrug SUBST

pre·scrip·tion ˈmedi·cine SUBST

ˈe-pre·scrip·tion SUBST MÉD

prescription glasses SUBST

Entrée d'utilisateur
prescription glasses pl. tantum
(Seh)brille f

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

repeat prescription
on prescription
I need a prescription
to fill a prescription Am
to write a prescription/receipt
she would prefer guidance to prescription
to be only available on prescription
a refill for [or on] medication/a prescription

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

The Dresden Christmas Stollen ®, called also raisin Stollen, is a world-renowned Christmas cake which is produced by Dresden bakers and confectioners after traditional recipe.

His genuineness you will recognize by the Stollen seal which only receive certified bakers from Dresden after original traditional prescription.

Enjoy after a contemplative autumn walk or winter walk the pleasant warmth which our aromatic and fruity prune liqueur ( 25 % vol ) spreads.

shop-dresden.de

Der Dresdner Christstollen ®, auch Rosinenstollen genannt, ist ein weltbekanntes Weihnachtsgebäck.

Seine Echtheit erkennt man an dem Stollensiegel, welches nur qualifizierte Bäcker aus Dresden erhalten, die nach original überliefertem Rezept backen.

Genießen Sie nach einem beschaulichen Herbst- oder Winterspaziergang die wohlige Wärme, die unser aromatischer und fruchtiger Backpflaumenlikör ( 25 % vol. ) verbreitet.

shop-dresden.de

Peat treatments and massages are also on prescription !

There is the possibility of bringing along a prescription of your private doctor or specialist (not older than 10 days).

According to the cure catalog (side 119/17.A.76) peat baths and packing under (warmth therapy – ) are to be prescribed.

www.bad-feilnbach.de

Moorbäder und Massagen gibt es auch auf Rezept !

Es besteht die Möglichkeit, ein Rezept Ihres Haus- oder Facharztes (nicht älter als 10 Tage) mitzubringen.

Laut Heilmittelkatalog (Seite 119/17.A.76) sind Moorbäder und Packungen unter WT (Wärme – Therapie) zu rezeptieren.

www.bad-feilnbach.de

Knee lenght vinegar sock after minister Kneipp

This prescription helps Kneipp according to minister with bad blood circulation, falling asleep disturbances and nervousness.

4 parts lukewarm water with 1 part vinegar mix, knee lenght sock from cotton therein immerse, easily express, tighten, with a warm blanket to possibly cover and 1 hour influence leave.

www.essig.at

Essigstrumpf nach Pfarrer Kneipp

Dieses Rezept hilft laut Pfarrer Kneipp bei schlechter Durchblutung, Einschlafstörungen und Nervosität.

4 Teile lauwarmes Wasser mit 1 Teil Essig mischen, Kniestrümpfe aus Baumwolle darin eintauchen, leicht ausdrücken, anziehen, evtl. mit einer warmen Wolldecke zudecken und 1 Stunde einwirken lassen.

www.essig.at

Pharmacy services provide patients with medications and health aids, either on the basis of a prescription or without.

Pharmacies provide medications to patients on the basis of prescriptions either without charge, if the medication is fully covered by the health insurer, or for a corresponding charge, if the insurer only covers part or none of the price.

Validity of medical prescriptions:

www.czech.cz

Apothekendienste besorgen die Patienten mit den Arznei- und Sanitätsmitteln, und zwar sowohl aufgrund ärztlicher Rezepte als auch ohne ärztliche Rezepte.

Die Apotheken geben den Patienten Arzneimittel auf Rezept entweder ohne Bezahlung (wenn der Medikamentenpreis völlig von der Krankenkversicherungsanstalt vergütet wird), oder gegen zuständige Gebühr (wenn die Krankenkversicherungsanstalt den Medikamentenpreis nur zum Teil oder gar nicht vergütet).

Die Gültigkeit des ärztlichen Rezeptes:

www.czech.cz

Important The bills must include the following details : the name of the treated person, a description of the illness, details about the treatment and a list of the medical services provided and the associated costs.

Prescriptions must include the following details: the prescribed medication, prices and the chemist ’ s official stamp.

www.auslandsversicherung.de

Aus den Rechnungen müssen der Name der behandelten Person, die Bezeichnung der Erkrankung, die Behandlungsdaten und die einzelnen ärztlichen Leistungen mit den entsprechenden Kosten hervorgehen.

Rezepte müssen Angaben über die verordneten Medikamente, die Preise und den Stempel der Apotheke enthalten.

www.auslandsversicherung.de

“ These skills are extremely important later on in their day-to-day professional lives and this is why they need to be practiced, ” says Professor Ralf Benndorf.

In the majority of cases, pharmacists need to be able to recall very complex knowledge with one glance at a prescription.

This includes questions about tolerance and undesirable side effects of medications when, for example, the patient is suffering from more than one illness.

www.magazin.uni-halle.de

„ Diese Fähigkeit ist im späteren Berufsalltag enorm wichtig, deshalb muss sie geübt werden “, sagt Prof. Dr. Ralf Benndorf.

In der überwiegenden Zahl der Fälle seien es sehr komplexe Kenntnisse, die ein Pharmazeut beim Blick auf ein Rezept abrufbereit haben muss:

Fragen der Unverträglichkeit zählten ebenso dazu wie unerwünschte Wechselwirkungen von Medikamenten, zum Beispiel dann, wenn ein Patient mehrere Erkrankungen hat.

www.magazin.uni-halle.de

Over 7000 drugs are known in Chinese medicine, 600 of those are frequently used.

A prescription can only be fully effective, if all the substances contained are balanced carefully.

The herbs may be ingested or taken in form of a decoction (comparable to tea), but also as granules, hydrophilic concentrate, powder, or pills.

www.essl-perl.at

Über 7000 Arzneien sind bekannt, von denen an die 600 häufig eingesetzt werden.

Ein Rezept kann nur dann die volle Wirkung entfalten, wenn alle enthaltenen Substanzen sorgsam aufeinander abgestimmt sind.

Eingenommen werden die heilenden Kräuter meistens in abgekochter Form (ähnlich einem Tee) oder auch als Granulat, hydrophiles Konzentrat, Pulver oder Pille.

www.essl-perl.at

In the public service aid for cures is granted.

Peat treatments and massages are also on prescription!

There is the possibility of bringing along a prescription of your private doctor or specialist (not older than 10 days).

www.bad-feilnbach.de

Im öffentlichen Dienst wird Beihilfe für Kuren gewährt.

Moorbäder und Massagen gibt es auch auf Rezept!

Es besteht die Möglichkeit, ein Rezept Ihres Haus- oder Facharztes (nicht älter als 10 Tage) mitzubringen.

www.bad-feilnbach.de

Drugs and pharmacies

Drugs are available on prescription at the pharmacy.

In general, a supplement of 40 % is necessary, except for pensioners.

www.barcelona.de

Medikamente und Apotheken

Medikamente erhalten Sie auf Rezept in der Apotheke.

In der Regel ist eine Zuzahlung von 40 % erforderlich, Ausnahme sind Rentner.

www.barcelona.de

Substitution patients travelling abroad Active substances subject to the Narcotic Drugs Act ( especially methadone, levomethadone, and buprenorphine ) are used for substitution treatment of patients addicted to opioids.

If justifiable from a medical point of view and in agreement with the regulations of the country in question, the physician can give the patient a prescription for the substitute drug covering the amount necessary for the duration of the trip – but for no more than 30 days a year.

The physician must notify the competent Land authority immediately of such prescriptions ( cf.

www.bfarm.de

Auslandsreisen von Substitutionspatienten Für Substitutionsbehandlungen von opiatabhängigen Patienten werden dem Betäubungsmittelrecht unterstehende Wirkstoffe eingesetzt ( insbesondere Methadon, Levomethadon und Buprenorphin ).

Sofern dies aus ärztlicher Sicht vertretbar und in Übereinstimmung mit den Vorschriften des bereisten Landes ist, kann der Arzt dem Patienten Verschreibungen des Substitutionsmittels über eine für die Dauer der Reise erforderlichen Menge - maximal allerdings für 30 Tage pro Jahr - aushändigen.

Derartige Verschreibungen hat der Arzt der zuständigen Landesgesundheitsbehörde unverzüglich anzuzeigen ( vgl. § 5 Abs. 8 BtMVV ).

www.bfarm.de

Proposals are currently being worked out on how to reorganise the access of the population to medicinal products in the sense of the policy.

Main considerations are the classification of medicinal products, collaboration between various types of technical personnel in the supply of medicinal products, and incentives in prescription and supply.

external

www.bag.admin.ch

Derzeit werden Vorschläge erarbeitet, wie der Zugang der Bevölkerung zu Arzneimitteln im Sinne der Politik neu gestaltet werden kann.

Im Zentrum der Überlegungen stehen Fragen der Einteilung von Arzneimitteln, Zusammenarbeit der verschiedenen Fachpersonen in der Arzneimittelabgabe, und die Anreize bei der Verschreibung und der Abgabe.

extern

www.bag.admin.ch

Geomarketing software makes it possible for pharmaceutical companies to query and evaluate such data in very short periods of time.

Through representation on maps, spatial patterns, such as regional accumulations of particular disease patterns or prescriptions of particular products, can be quickly and easily recognized.

The analyses are also feasible at a small-scale level (e.g., an individual doctor, pharmacy, or field staff worker).

www.wigeogis.com

Eine Geomarketing-Software ermöglicht Pharmaunternehmen die Abfrage und Auswertung solcher Daten in sehr kurzer Zeit.

Durch die Darstellung auf Landkarten lassen sich räumliche Muster, wie zum Beispiel regionale Häufungen bestimmter Krankheitsbilder oder Verschreibungen bestimmter Produkte, schnell und einfach erkennen.

Die Analysen sind auch auf kleinräumiger Ebene (z. B. einzelner Arzt, Apotheke, Außendienstmitarbeiter) machbar.

www.wigeogis.com

Medication against organic erection disorders can help affected men, especially when a erection dysfunction is created through fear of failure or stress.

Because of the side effects, these medications should only be taken by prescription of a doctor and with consultation of the partner.

By the way, I hear often, that women are not so happy about the newly stimulated potent partner.

www.nar.uni-heidelberg.de

Medikamente gegen organisch bedingte Erektionsstörungen können betroffenen Männern helfen, gerade wenn eine Erektionsschwäche durch Versagensangst oder Stress verursacht wird.

Wegen der Nebenwirkungen sollten diese Medikamente allerdings nur mit ärztlicher Verschreibung und in Absprache mit der Partnerin eingenommen werden.

Ich höre übrigens öfter, dass Frauen gar nicht so froh sind über die neu stimulierte Potenz ihrer Partner.

www.nar.uni-heidelberg.de

Invoicing your insurance company The Vollererhof is led as a health authority recognised outpatient clinic.

You will receive a separate invoice and prescription for all medical and therapeutic services.

www.vollererhof.at

Abrechnung mit der Versicherung Der Vollererhof wird als sanitätsbehördlich anerkanntes Ambulatorium geführt.

Sie erhalten für medizinische und therapeutische Leistungen eine gesonderte Honorarnote mit Verschreibung.

www.vollererhof.at

Trial objective

Gauge the effectiveness of a measure to optimise medication prescriptions on the appropriateness of such prescriptions for elderly, multimorbid patients in general practice, and on quality of life and therapy adherence.

Trial design

www.allgemeinmedizin.uni-frankfurt.de

Projektziel

Wirksamkeit einer Maßnahme zur Optimierung von medikamentösen Verordnungen auf die Angemessenheit der Verschreibung bei multimorbiden älteren Patienten in der Hausarztpraxis sowie auf deren Lebensqualität und Therapieadhärenz.

Studiendesign

www.allgemeinmedizin.uni-frankfurt.de

In the IFB outpatient clinic obese patients get an individual diet plan in their weight loss program.

They also get recommendations for more exercise and - if it's medically possible - a prescription for rehabilitation sports.

ifb-adipositas.de

In der IFB AdipositasAmbulanz erhalten adipöse Patienten in einem Gewichtsreduktionsprogramm einen individuellen Ernährungsplan.

Sie bekommen auch Empfehlungen für mehr Bewegung und - sofern gesundheitlich möglich - eine Verschreibung für Rehasport.

ifb-adipositas.de

+ Zoom

She discovered this plant’s wondrous properties for the treatment of ulcers through a prescription from her doctor:

“Don Mario, the surgeon who performed a caesarean section on me, recommended it to me.”

ibiza-style.com

+ Zoom

Durch eine Verschreibung ihres Arztes hat sie auch die wundersamen Kräfte dieser Pflanze gegen Geschwüre entdeckt:

„Don Mario, der Chirurg, der bei mir den Kaiserschnitt durchführte, empfahl sie mir.“ Für diesen Effekt ist das Aloelin verantwortlich.

ibiza-style.com

It is further planned that the results should be published internationally.

Appropriateness of medication prescriptions for elderly patients receiving multimedication in the family practice

The risk of medication errors rises in line with the age of patients, the number of their illnesses and the number of their prescribed medications.

www.allgemeinmedizin.uni-frankfurt.de

mber 2008 vorgestellt, eine internationale Publikation ist in Vorbereitung.

Angemessenheit der Verschreibung von Arzneimitteln in der hausärztlichen Multimedikation älterer Patienten

Das Risiko für Medikationsfehler steigt mit dem Alter der Patienten, mit der Anzahl ihrer Erkrankungen und mit der Zahl der verordneten Medikamente.

www.allgemeinmedizin.uni-frankfurt.de

Drugs and pharmacies

Drugs are available on prescription at the pharmacy.

In general, a supplement of 40 % is necessary, except for pensioners.

www.barcelona.de

Medikamente und Apotheken

Medikamente erhalten Sie auf Rezept in der Apotheke.

In der Regel ist eine Zuzahlung von 40 % erforderlich, Ausnahme sind Rentner.

www.barcelona.de

In the public service aid for cures is granted.

Peat treatments and massages are also on prescription!

There is the possibility of bringing along a prescription of your private doctor or specialist (not older than 10 days).

www.bad-feilnbach.de

Im öffentlichen Dienst wird Beihilfe für Kuren gewährt.

Moorbäder und Massagen gibt es auch auf Rezept!

Es besteht die Möglichkeit, ein Rezept Ihres Haus- oder Facharztes (nicht älter als 10 Tage) mitzubringen.

www.bad-feilnbach.de

A 2 % minoxidil preparation is available only in pharmacies as a finished product, but is obtainable without a prescription in Austria.

However, 5% minoxidil is only dispensed on prescription.

It takes effect quicker, but after a few months the differences in comparison with the 2% solution are often only slight.

www.haarestattglatze.com

2 % iges Minoxidil ist als Fertigprodukt apothekenpflichtig, jedoch in Österreich nicht rezeptpflichtig, erhältlich.

Hingegen wird 5%iges Minoxidil nur auf Rezept abgegeben.

Es wirkt rascher, aber nach einigen Monaten sind oft die Unterschiede gegenüber der 2%igen Präparation nur gering.

www.haarestattglatze.com

Counterfeit medicines are mostly offered for sale by unlicensed sources, e.g. illegal internet pharmacies.

As Roche’s medicines are only available on prescription and often require appropriate infrastructure for administration, we strongly recommend buying prescription only medicines exclusively from trusted sources such as doctors or authorised pharmacies.

However, such measures cannot prevent counterfeits completely and consumers may not recognise a counterfeit even with sophisticated anti-counterfeit measures.

www.roche.com

Arzneimittelfälschungen werden meist von nicht zugelassenen Quellen, wie beispielsweise illegalen Internetapotheken, zum Kauf angeboten.

Da die Medikamente von Roche nur auf Rezept erhältlich sind und für die Verabreichung oft eine entsprechende Infrastruktur erforderlich ist, empfehlen wir dringend, verschreibungspflichtige Medikamente ausschliesslich von vertrauenswürdigen Quellen wie Ärzten oder zugelassenen Apotheken zu beziehen.

Produktfälschungen lassen sich mit solchen Massnahmen jedoch nicht gänzlich vermeiden, und Konsumenten erkennen eine Fälschung unter Umständen auch mit den ausgeklügeltsten Gegenmassnahmen nicht.

www.roche.com

The quality assurance starts with the validated cultivation of the plants went over to the packaging according to GMP and ends with a GDP compliance delivery.

Extracts can look back to a long tradition as the first known prescription were written on “the medical panel of Nippur” and also Paracelsus described in his act Paragranum approx. 1530 AD the production of medicine by using extracts.

Due to this long experience, it's obvious, that extracts are getting more and more important for the pharma-, food-, and cosmetic industry.

www.cfmot.de

Extrakte haben in der Medizin eine lange Tradition.

Die ersten überlieferten Rezepte für die Herstellung von Arzneimitteln finden sich auf den „medizinischen Tafeln von Nippur“ und auch Paracelsus beschreibt in seinem Werk Paragranum ca. 1530 n. Chr. die Zubereitung von Arzneimitteln durch den Einsatz von Extrakten.

Aufgrund dieser jahrhundertelangen Erfahrung verwundert es nicht, dass der Einsatz von Extrakten für die Pharma-, Lebens-, und Kosmetikindustrie gefragter denn je ist.

www.cfmot.de

Life Sciences

Does success only come on prescription?

Markets, shareholders, and regulators are putting the pharmaceutical and biotechnology sector under pressure.

www.pwc.ch

zum Seitenanfang

Kommt der Erfolg nur auf Rezept?

Märkte, Aktionäre und Regulatoren setzen die Pharma- und Biotechnologiebranche unter Druck.

www.pwc.ch

The Biblioteca Bon Pastor, situated in an outskirt, reported on their collaboration with a local health center :

the so-called reading on prescription for parents.

At l’Auditori, we could watch and listen to the performance of an outreach project “Et toca a tu” (“It’s your turn”) and at the Museu Nacional d'Art de Catalunya the current development of new programs were presented.

educult.at

Die Biblioteca Bon Pastor in einem Randbezirk der Stadt berichtete von ihrer Zusammenarbeit mit einem Gesundheitszentrum :

Leseförderungsworkshops für Eltern auf Rezept könnte man das Ergebnis nennen.

Und im l’Auditori sahen und hörten wir das Ergebnis des Outreach-Projektes „Et toca a tu“ („Du bist dran“) des OBC.

educult.at

Expenses and reimbursements

When buying medicine on prescription abroad, you might have to pay the full cost up front, even if you don’t at home.

If you are entitled to reimbursement you can claim it from your health insurer when you get home.

europa.eu

Ausgaben und Kostenerstattung

Wenn Sie Arzneimittel auf Rezept im Ausland kaufen, müssen Sie eventuell zunächst den vollen Betrag zahlen, selbst wenn Sie das zuhause nicht bräuchten.

Haben Sie Anspruch auf Rückerstattung, können Sie diese nach Ihrer Rückkehr bei Ihrer Krankenkasse beantragen.

europa.eu

According to the cure catalog ( side 119 / 17.A.76 ) peat baths and packing under ( warmth therapy – ) are to be prescribed.

The contraction KT must therefore be entered in the 1. position (classical massage therapy) on your prescription form.

In 2nd. position, the supplementing cure, the moorland bath must be specified by the contraction WT (warmth therapy ) - full bath with peloids (moorland) or with moorland packing WT - warm packing (moorland).

www.bad-feilnbach.de

Laut Heilmittelkatalog ( Seite 119 / 17.A.76 ) sind Moorbäder und Packungen unter WT ( Wärme – Therapie ) zu rezeptieren.

Auf Ihrem Rezept muss deshalb an 1. Stelle die Massage als vorrangiges Heilmittel mit dem Kürzel KMT (heißt Klassische Massage-therapie) stehen.

An 2.

www.bad-feilnbach.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文