anglais » allemand

I . quar·rel [ˈkwɒrəl, Am ˈkwɔ:r-] SUBST

II . quar·rel <GB -ll- [or Am usu -l-]> [ˈkwɒrəl, Am ˈkwɔ:r-] VERBE intr

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

While his family is being cut in half, his existence in the material world doubles.

He lives a life which is highly complicated, organisationally, with two playrooms, two beds, two toothbrushes – but Felix is sustained by the hope that it might be exactly these quarrels arising between his parents from everyday life “week by week”, that could one day reunite his family.

Woche für Woche - Backstage

www.cinecentrum.de

Während sich seine Familie halbiert, verdoppelt sich seine materielle Existenz.

Er lebt einen äußerst kompliziert zu organisierenden Alltag mit zwei Spielzimmern, zwei Betten, zwei Zahnbürsten – aber Felix lebt trotzdem in der Hoffnung, dass ausgerechnet der Streit, den der Alltag „Woche für Woche“ zwischen seinen Eltern auslöst, die Familie wieder zusammenführen kann.

Woche für Woche - Backstage

www.cinecentrum.de

Purpose use 2.

General Tips to deal, offer added value such as =, Transparency, respectful tone towards respect other users, and no quarrel with.

SAP Participation-Guidelines-2009

www.nutzerfreundlichkeit.de

Zweck der Nutzung 2.

Allgemeine Tipps zum Umgang, wie = Mehrwert bieten, Transparenz, respektvollen Ton anderen Nutzern gegenüber einhalten und keinen Streit anfangen.

SAP Participation-Guidelines-2009

www.nutzerfreundlichkeit.de

As a result of the humid climate and the cold season, Chopin ’s health got worse and they had to return to Paris.

Difficult but also very creative years had passed, when, after a violent quarrel in 1847 between George Sand and her daughter Solange, Chopin taking the side of Solange, they ended their relationship.

On February 16th 1848 Chopin performed his last concert in Paris.

www.musicaneo.com

Das feuchte, kalte Klima auf der Insel verschlechtert Chopins Gesundheitszustand und sie kehrten nach Paris zurück.

Nach mehreren turbulenten, aber auch sehr schaffensreichen Jahren trennte sich das Paar 1847 nach einem heftigen Streit zwischen George Sand und ihrer Tochter Solange, bei dem Chopin Solanges Seite ergriffen hatte.

Am 16. Februar 1848 gab Chopin sein letztes, überschwänglich aufgenommenes Konzert in Paris.

www.musicaneo.com

Couple standing back to back after quarrel — 图库图片

Couple standing back to back after quarrel — 图库照片

3744 x 5616

de.depositphotos.com

paar stehen Rücken an Rücken nach Streit — Stockdatei

paar stehen Rücken an Rücken nach Streit — Lizenzfreies Foto

3744 x 5616

de.depositphotos.com

, which was written many hundred years later in Cologne.

It is possible that Rainald von Dassel – as the right hand of the German emperor Friedrich I. Barbarossa – took political advantage of this legend during the quarrel between the emperor and the pope in order to gain an advantage for the emperor.

The three kings, being worldly leaders, were the first to worship the child and, according to Dassel's logic, took precedence to the pope.

www.herrlichkeit-erpel.de

, die mehrere hundert Jahre später ausgerechnet in Köln entstand.

Vermutlich hat also Rainald von Dassel als rechte Hand des Deutschen Kaisers Friedrich I. Barbarossa diese Legende einfach politisch ausgenützt, um im damaligen Streit zwischen Papst und Kaiser seinem Herrn, dem Kaiser, einen Vorteil zu verschaffen.

Die Könige, also die weltlichen Herrscher, waren die ersten, die das Christkind anbeteten, und haben deshalb, so die Logik Dassels, Vorrecht vor dem Papst.

www.herrlichkeit-erpel.de

Names :

Activists criminally detained in Beijing on suspicion of «picking quarrels and provoking trouble»:

Han Ying (韩颖) (f), Liu Huizhen (刘惠珍) (f), Li Dongmei (李冬梅) (f), Jiang Liuyong (姜流勇) (m), Guo Zhiying (郭志英) (f), Chen Lianhe (陈连和) (m), Wu Xiaoping (吴小平) (f), Han Suqing (韩淑清) (f), Cui Baodi (崔宝弟) (f), Zhang Zonggang (张宗钢) (m), Wang Chongxi (王崇喜) (m) Activists from Songzhuang art community in Beijing criminally detained on suspicion of “picking quarrels and provoking trouble”:

ua.amnesty.ch

Wenn diese Person mehrere Menschen versammelt hat und wiederholt Taten verübt, die die öffentliche Ordnung stören, dann wird sie mit mindestens fünf Jahren und bis zu zehn Jahren Haft bestraft.

Inhaftiert wegen des Verdachts, «Streit angefangen und Ärger provoziert zu haben»:

Frau Han Ying (韩颖), Frau Liu Huizhen (刘惠珍), Frau Li Dongmei (李冬梅), Herr Jiang Liuyong (姜流勇), Frau Guo Zhiying (郭志英), Herr Chen Lianhe (陈连和), Frau Wu Xiaoping (吴小平), Frau Han Suqing (韩淑清) , Frau Cui Baodi (崔宝弟), Herr Zhang Zonggang (张宗钢), Herr Wang Chongxi (王崇喜) AktivistInnen aus der Künstlergemeinschaft Songzhuang in Peking, denen vorgeworfen wird, «Streit angefangen und Ärger provoziert zu haben»:

ua.amnesty.ch

Yet her career was as short as it was successful.

It ended abruptly in 1938 after, it is said, a quarrel with MGM boss Louis B. Mayer.

Rainer demanded more challenging scripts.

www.cotonou.diplo.de

Doch so erfolgreich ihre Karriere als Schauspielerin war, so kurz war sie.

Sie endete jäh nach einem Streit mit MGM-Boss Louis B. Mayer 1938, so heißt es.

Luise Rainer soll dabei anspruchsvollere Drehbücher gefordert haben.

www.cotonou.diplo.de

"

The tattoo relates to a dramatic quarrel the two young teens had when they were dating.

Upon making up, they each tattooed the message as a reminder of how horrible it was being apart.

universes-in-universe.org

"

Das Tattoo bezieht sich auf eine dramatische Auseinandersetzung, die beide als Jugendliche hatten, als sie sich trafen.

Um darüber hinwegzukommen, ließen sich beide diese Frage als Erinnerung daran tätowieren, wie schrecklich es war, getrennt zu sein.

universes-in-universe.org

The Flora could be looked upon as very well sensitized in regards to sexism.

Again and again there are quarrels relating to certain persons, about moods or propaganda for the parties.

There is also the fact that between plenum and users is an obvious gap.

www.nadir.org

Die Flora kann sicher als für das Thema Sexismus sehr sensibilisiert gelten.

Immer wieder gab und gibt es Auseinandersetzungen um einzelne Personen, um Stimmungen und Werbung für Partys.

Hier zeigte sich jedoch auch, dass zwischen dem Plenum und anderen Aktiven und manchen NutzerInnen eine große Lücke klafft.

www.nadir.org

Dolly made such a great impression on him, that he depicted many of her features in the characters of his literary heroes.

The quarrel between Pushkin and d´Antes in February 1837 also took place in the building of the Austrian Ambassy ( later it led to their duel and Pushkin´s death).

Dolly described these events in her diary, she also mentioned there her first visit to Teplice in autumn 1837, five years later after Fisquelmont had stayed in one of the Teplice spas for fourteen days.

www.muzeum-teplice.cz

Zu den führenden Besuchern gehörte auch Alexander Sergejewitsch Puschkin, der von Dolly so beeindruckt war, dass er Züge ihrer Persönlichkeit den literarischen Gestalten einiger seiner Werke verlieh.

In der österreichischen Gesandtschaft kam es im Februar 1837 zwischen Puschkin und d’Antes zu einer Auseinandersetzung, die ein Duell, Puschkins Verletzung und seinen Tod bewirkte.

Diese Ereignisse beschrieb Dolly in ihren Tagebüchern, in denen sie auch ihren ersten Besuch in Teplice im Herbst des Jahres 1835 beschrieb; fünf Jahre später absolvierten die Fikquelmonts in Teplice einen vierzehntägigen Kuraufenthalt.

www.muzeum-teplice.cz

Nussbaum is put under pressure because of his Jewish belief.

His scholarship at the Villa Massimo was at first extended by three months, but it was then cancelled because of political quarrels with other students.

www.kettererkunst.de

Nussbaum wird wegen seines jüdischen Glaubens drangsaliert und verfolgt.

Sein Stipendium für die Villa Massimo war um ein Vierteljahr verlängert worden, was jedoch aufgrund von politischen Auseinandersetzungen mit Studienkollegen aufgehoben wird.

www.kettererkunst.de

Even when deeply asleep, children are still unconsciously aware of their surroundings and can respond in different ways.

A baby is well aware when its daily routine lacks rhythm, and of over-stimulation from media like television, radio, computer or telephone and even family quarrels.

Influences of this kind should be kept to a strict minimum; this means limiting visits to those which are necessary, keeping media well away from baby ’ s ears and avoiding watching television, phoning or, even worse, working at the computer while nursing.

www.dr.hauschka-med.de

Auch im Tiefschlaf nehmen die Kinder ihre Umgebung unbewusst wahr und können unterschiedlich darauf reagieren.

Ein unrhythmischer Tagesablauf, mediale Reizüberflutung durch Fernseher, Radio, Computer oder Telefon und auch familiäre Auseinandersetzungen nimmt der Säugling sehr wohl wahr.

Jetzt gilt es, konsequent Einflüsse solcher Art zu minimieren, das heißt, nur so viel Besuch wie nötig empfangen, Medien für das kindliche Ohr außer Reichweite halten und während des Stillens nicht fernsehen, telefonieren oder gar am Computer arbeiten.

www.dr.hauschka-med.de

by the way, this ugly work is usually shifted on to foreigners.

In the slaughterhouses, there are tensions and quarrels nearly every day between the workers about who has to do the dirty job of killing.

It is practically impossible to practice in this profession without losing the compassion for the animals and viewing them as nothing but suppliers of meat.

vegetarismus.ch

Man sollte nicht glauben, die Schlachthofarbeiter ( übrigens meistens Ausländer ) hätten keine psychischen Probleme mit dem Töten der Tiere.

Fast täglich gibt es in Schlachthäusern Spannungen und Auseinandersetzungen zwischen den Arbeitern bei der Frage, wer die undankbare Arbeit des Tötens übernehmen muss.

Es ist kaum möglich, diesen Beruf über längere Zeit auszuüben, ohne das Mitgefühl mit den Tieren zu verlieren und sie als reine Fleischlieferanten zu betrachten.

vegetarismus.ch

lievers, in general.

Indeed, even within the same congregation there can be competition, unrest and quarrelling.

Despite this chaos of contradictions and conflicts, the call for true disciples is - even today - to become one.

www.alte-schule.de

Dabei denken wir nicht allein an die fehlende Einheit zwischen den großen Konfessionen, sondern auch an den schreienden Mangel an Einheit, Gemeinschaft und wahrer Bruderschaft, die unter Gläubigen allgemein festzustellen ist.

Ja, sogar inner- halb derselben Gemeinde können Konkurrenz, Unruhe und Zank vorkommen.

Trotz diesem Wirrwarr von Gegensätzen und Auseinandersetzungen ist die Berufung der wahren Jünger Jesu auch heute noch, eins zu werden.

www.alte-schule.de

"

The tattoo relates to a dramatic quarrel the two young teens had when they were dating.

Upon making up, they each tattooed the message as a reminder of how horrible it was being apart.

universes-in-universe.org

"

Das Tattoo bezieht sich auf eine dramatische Auseinandersetzung, die beide als Jugendliche hatten, als sie sich trafen.

Um darüber hinwegzukommen, ließen sich beide diese Frage als Erinnerung daran tätowieren, wie schrecklich es war, getrennt zu sein.

universes-in-universe.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "quarreling" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文